20 Ne regrettez point ce que vous laisserez, car ce qu'il a de meilleur dans tout le pays d'égypte sera pour vous.
20 你们眼中不要爱惜你们家具,因为埃及全地美物都是你们。
20 Ne regrettez point ce que vous laisserez, car ce qu'il a de meilleur dans tout le pays d'égypte sera pour vous.
20 你们眼中不要爱惜你们家具,因为埃及全地美物都是你们。
11,Ils l'ont vaincu à cause du sang de l'agneau et à cause de la parole de leur témoignage, et ils n'ont pas aimé leur vie jusqu'à craindre la mort.
胜过它,是因羔羊血,和自己所见证道。他们虽至于死,也不爱惜性命。
Si on ne pouvait pas être ensemble, ce sera mieux de vivre d’une façon la plus belle, mais au contraire, si on pouvait à peine de vivre ensemble, pourquoi pas d’essayer de s’aimer d’avantage ?
如果大家不能在一起,那就应该采取更亮生活方式,但如果相反,大家还能相守,为什么不尝试彼此更加爱惜?
La survie et le développement optimal des nourrissons et des enfants exigent que tous les enfants soient désirés et aient une mère assez âgée pour avoir des enfants en bonne santé et assez mûre pour en prendre soin.
为了婴儿和儿童生存和最佳发展,必所有儿童都有人爱惜;生母为足龄妇女可生育健康婴儿,心智够成熟可照顾其子女。
Pour terminer, nous devons tous être guidés par la valeur inestimable de la vie humaine et, conscients de l'urgence des besoins, coopérer dans le vrai sens du terme, afin d'apporter l'espoir à ceux qui font déjà face à la mort.
最后,我们都必最充分地爱惜生命,并本着合作一词真正意义,进行紧迫合作,为已经濒临死亡人带来希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。