Veuillez me donner une formule télégraphique.
请给一张发报表格。
Veuillez me donner une formule télégraphique.
请给一张发报表格。
Combien coûte une dépêche de quinze mots?
一份15个字报要多少钱?
J'ai reçu de lui un télégramme, je respire enfin!
收到了他报, 算松了一口气!
Quand mon télégramme arrivera-t-il à destination?
报什么时候到?
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交部长发来报。
Les seules communications émanant du PNUD qui aient été versées au dossier sont deux télégrammes.
仅有来往函件是开发计划署两份报。
Le requérant demande des indemnités d'un montant de SAR 492 550 pour la réparation du bâtiment du télégraphe à Al Khafji.
索赔人要求赔偿海夫吉报大楼维修费492,550里亚尔。
Un message envoye de Paris par telegraphe a ete traduit 11 minutes plus tard a 35 kilometres de la.
从离巴黎35公里地方发一封报仅了11分钟。
C'est pourquoi, par exemple, personnellement, en tant que Chilien, je n'ai jamais, jusqu'à aujourd'hui, utilisé les services d'une entreprise dénommée ITT.
因此,举例而言,作为智利人从过所谓国际话报公司服务。
Ce télégramme envoyé à tous les départements et consulats a été le premier axé sur la question du mariage des enfants.
这份发给所有部委和领事馆报有史以来首次关注童婚问题。
Notons qu'il est aujourd'hui officiellement reconnu que c'est l'italien Antonio Meucci qui inventa le téléphone en 1871 et non Graham Bell.
他是报机和留声机发明者(注意不是话机!)还要注意,现在人们公认话是由意大利人梅乌奇于1871年发明,而不是格雷厄姆·贝尔。
Il utilise un code télégraphique où les caractères sont représentés par des ensembles de points et de traits, séparés par des espaces.
他所报码中字母由点线表示,空格隔开。
Dimanche dernier, Sophie a reçu un télégramme de son frère, il a immédiatement mis en route pour rendre visite à son père.
上个星期天,索菲一收到她兄弟报,便立即启程去看望父亲。
L'orateur a ensuite donné lecture d'un message du Président Hosni Moubarak, qui confirme le ferme soutien qu'apporte l'Égypte aux travaux du Comité.
他随后宣读了胡斯尼·穆巴拉克总统报,穆巴拉克总统在报中证实埃及将坚决支持委员会工作。
En outre, l'Office a, à ce jour, autorisé un bureau de change et cinq bureaux de la Western Union à opérer au Kosovo.
此外,管理局目前还向一家外汇局和五个西方联合报公司业务单位发出执照。
La notification par télex est réputée effectuée le jour ouvrable suivant le jour où la mention « réponse » apparaît sur l'appareil de télex de l'expéditeur.
以户报传送,于发送者户报机显示“回答”之日下一个办公日视为生效。
Ce télégramme adressé à tous les ministères et tous les consulats a été le premier à mettre l'accent sur la question du mariage des enfants.
这一发给所有部门和领事馆报是第一次以童婚问题为重点报。
Ce type d'événements autorise une dérogation au droit de recevoir une correspondance et des communications télégraphiques et téléphoniques, ainsi qu'au droit de les garder confidentielles.
此类事件可允许限制集会权和报话通信保密权。
Selon de nombreux auteurs, l'article 13 devrait être appliqué par analogie aux communications par télécopie, dans la mesure où cette technique n'est qu'un développement du télex.
在许多法律著作撰写人看来,第13条应当以类推方法适于话传真通信,其理由是,话传真不过是传报技术进一步发展。
En réponse, la société n'a pas indiqué ces dates mais a fourni des copies de factures, de lettres de crédit irrévocables et de télex de rappel.
该公司不曾说明交货日期, 但提到一些发票、无法撤销信证和催促付款户报副本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。