Le Secrétariat a facilité ce dialogue en organisant des téléconférences.
秘书处通过组织话
为这类对话
便利。
Le Secrétariat a facilité ce dialogue en organisant des téléconférences.
秘书处通过组织话
为这类对话
便利。
De plus, un État membre a formulé des observations par conférence téléphonique.
此外,还有一个成员国通过话
发表了意见。
Le Portugal a déclaré que des conférences téléphoniques pouvaient être utilisées le cas échéant.
葡萄牙报告说,必要时可采用话
形式。
Le groupe des pays d'Europe occidentale et autres Etats a communiqué par voie de téléconférences.
此外,西欧及其他国家通过话
进行了沟通。
Une grande partie du travail se fait sur support électronique, notamment par téléconférence.
许多工作都是以子方式开展的,包括
话
。
Ce montant comprend l'appui financier pour la participation aux réunions et aux téléconférences.
这一数字包括为出席各和参加
话
金支持。
Ces échanges se sont faits par courriels, conférences téléphoniques et dans le cadre de réunions.
这些交流是通过子邮件、
话
和
进行的。
La vidéoconférence intitulée « La place de la femme est en politique » mérite une attention spéciale.
题为“妇女在政治中的地位”的话
值得特别关注。
Les membres du Comité de coordination devraient être en contact par courrier électronique et réunions-téléphone.
协调委员的成员应通过互联网和
话
保持联系。
Par ailleurs, elle a tenu une conférence téléphonique avec l'UNODC.
另外,她与联合国毒品和犯罪问题办事处举行了话
。
Toutefois, d'autres discussions sont menées par l'intermédiaire de la visioconférence et du courrier électronique.
执行局每年举行两,其他讨论则通过
话
和
子邮件进行。
Chaque fonds organise sa propre réunion annuelle et des conférences téléphoniques trimestrielles à l'intention des investisseurs.
每个基金都举行自己的年,每季度举行投
者
话
。
L'utilisation accrue de nouvelles technologies comme la téléconférence devrait contribuer à réduire les besoins à cette rubrique.
诸如话
这样的新技术预期将减少这方面的需要。
Le Comité avait tenu une réunion à Genève, ainsi que des conférences téléphoniques tous les deux mois environ.
委员大约每两个月在日内瓦举行一
和
话
。
Les directeurs des bureaux sous-régionaux devraient participer systématiquement, par téléconférence, aux réunions des cadres supérieurs de gestion.
各区域办事处主任应通过
话
的方式,理所当然地参加高级管理小组的
。
L'organisation de conférences téléphoniques pour les groupes d'experts et les groupes de travail a également permis des gains d'efficacité.
通过专门小组和工作组的话
也使效率得到
高。
L'organisation de conférences téléphoniques pour les groupes d'experts et les équipes d'évaluation a permis de réaliser d'importantes économies.
还通过为各专门小组和清洁发展机制评估组安排话
而节约了大量
源。
Par ailleurs, elle a tenu une conférence téléphonique avec l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime.
她还与联合国毒品和犯罪问题办公室举行了话
。
MDM France participe régulièrement aux réunions biannuelles du Global Health Cluster ainsi qu'aux téléconférences et échanges par mail.
法国世界医生组织定期参加全球卫生组每年两的
和
话
,并通过邮件进行交流。
Les tâches confiées aux groupes de travail regroupent les activités suivantes
根据该计划将把具体职责下放给(通过子邮件和
话
)常年开
的各个工作组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。