Le Secrétariat a facilité ce dialogue en organisant des téléconférences.
秘书处通过组织话会议这类对话提供便利。
Le Secrétariat a facilité ce dialogue en organisant des téléconférences.
秘书处通过组织话会议这类对话提供便利。
De plus, un État membre a formulé des observations par conférence téléphonique.
此外,还有一个成员国通过话会议发表了意见。
Le Portugal a déclaré que des conférences téléphoniques pouvaient être utilisées le cas échéant.
葡萄牙报告说,必要时可采用话会议形式。
Le groupe des pays d'Europe occidentale et autres Etats a communiqué par voie de téléconférences.
此外,西欧及其他国家通过话会议进行了沟通。
Une grande partie du travail se fait sur support électronique, notamment par téléconférence.
许多是以子方式开展的,包括话会议。
Ce montant comprend l'appui financier pour la participation aux réunions et aux téléconférences.
这一数字包括出席各次会议和参加话会议提供资金支持。
Ces échanges se sont faits par courriels, conférences téléphoniques et dans le cadre de réunions.
这些交流是通过子邮件、话会议和会议进行的。
La vidéoconférence intitulée « La place de la femme est en politique » mérite une attention spéciale.
题“在政治中的地位”的话会议值得特别关注。
Les membres du Comité de coordination devraient être en contact par courrier électronique et réunions-téléphone.
协调委员会的成员应通过互联网和话会议保持联系。
Par ailleurs, elle a tenu une conférence téléphonique avec l'UNODC.
另外,她与联合国毒品和犯罪问题办事处举行了话会议。
Toutefois, d'autres discussions sont menées par l'intermédiaire de la visioconférence et du courrier électronique.
执行局每年举行两次会议,其他讨论则通过话会议和子邮件进行。
Chaque fonds organise sa propre réunion annuelle et des conférences téléphoniques trimestrielles à l'intention des investisseurs.
每个基金举行自己的年会,每季度举行投资者话会议。
L'utilisation accrue de nouvelles technologies comme la téléconférence devrait contribuer à réduire les besoins à cette rubrique.
诸如话会议这样的新技术预期将减少这方面的需要。
Le Comité avait tenu une réunion à Genève, ainsi que des conférences téléphoniques tous les deux mois environ.
委员会大约每两个月在日内瓦举行一次会议和话会议。
Les directeurs des bureaux sous-régionaux devraient participer systématiquement, par téléconférence, aux réunions des cadres supérieurs de gestion.
各次区域办事处主任应通过话会议的方式,理所当然地参加高级管理小组的会议。
L'organisation de conférences téléphoniques pour les groupes d'experts et les groupes de travail a également permis des gains d'efficacité.
通过专门小组和组的话会议也使效率得到提高。
L'organisation de conférences téléphoniques pour les groupes d'experts et les équipes d'évaluation a permis de réaliser d'importantes économies.
还通过各专门小组和清洁发展机制评估组安排话会议而节约了大量资源。
Par ailleurs, elle a tenu une conférence téléphonique avec l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime.
她还与联合国毒品和犯罪问题办公室举行了话会议。
MDM France participe régulièrement aux réunions biannuelles du Global Health Cluster ainsi qu'aux téléconférences et échanges par mail.
法国世界医生组织定期参加全球卫生组每年两次的会议和话会议,并通过邮件进行交流。
Les tâches confiées aux groupes de travail regroupent les activités suivantes
根据该计划将把具体职责下放给(通过子邮件和话会议)常年开会的各个组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。