En l'absence de données adéquates concernant l'homme, il est raisonnable de considérer que le chlordécone présente un risque de carcinogénicité pour l'être humain.
尽管目前仍缺乏关于人体诸方面的充足数据,但我们有理由假定,开蓬亦可能构成致使人体发癌变的风险。
En l'absence de données adéquates concernant l'homme, il est raisonnable de considérer que le chlordécone présente un risque de carcinogénicité pour l'être humain.
尽管目前仍缺乏关于人体诸方面的充足数据,但我们有理由假定,开蓬亦可能构成致使人体发癌变的风险。
Cette situation s'explique par le peu de temps écoulé depuis la fin de la période théorique minimale de latence, la durée insuffisante de vie en exposition au risque des populations irradiées, et probablement par les particularités des processus cancérigènes en cas d'irradiation chronique à faibles doses.
种情况的原因是,理上最低的潜伏期末去太长时间,遭受辐射风险人员的命期还不够长,很可能是长期受到小量辐射所的癌变程的怪异现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。