Le registre envisagé est un registre public.
所设想的登处一个公共登处。
Le registre envisagé est un registre public.
所设想的登处一个公共登处。
Il ne s'agit pas de l'intégrité du registre mais de son utilité.
这不登处的信誉问题,而登处的效用问题。
C'est pourquoi beaucoup d'États ont adopté les registres électroniques.
因此许多国家采用了电子登处。
La Finlande a indiqué qu'il n'y avait pas de registre central pour les tissus.
芬兰报告说其没有中央组织登处。
Dans certains d'entre eux, il est aussi possible d'inscrire des sûretés.
其中一些登处也以登担保权。
Le conservateur serait l'entité chargée du registre.
登负责国际登处运营的实体。
196 sceaux du Bureau du cadastre koweïtien.
科特土地登处的196枚印章。
La requête initiale doit être déposée au greffe civil du tribunal.
初始请向法庭的民事登处提交。
Selon un avis, un tel registre public n'était pas nécessaire.
一种看法认为,这种公共登处并非必要。
La mise en place d'unités mobiles d'enregistrement de l'état civil devrait être renforcée.
民事登处部署的流动登单位应得到加强。
Les mariages sont enregistrés sur le registre public des naissances, des mariages et des décès.
婚姻在国家出生、婚姻和死亡登处进行登。
L'enregistrement du mariage dans les registres d'état civil est obligatoire en Lettonie.
到正式登处登结婚在拉脱维亚具有强制性。
L'ordonnance est retranscrite sur le Registre central pour la protection des victimes de violences domestiques.
保护令应登入保护家庭暴力受害者中央登处。
Les mariages sont célébrés et les divorces prononcés dans les bureaux d'état civil.
婚姻登和离婚手续在身份证登处办理。
Pour s'associer entre eux, les syndicats doivent obtenir l'autorisation de l'officier compétent.
工会要工会登处允许同其他工会结成联盟。
Il existe également divers registres pour différents types de droits de propriété intellectuelle.
另外还有各种登不同类型知识产权的登处。
M. Bazinas dit que la réponse dépend de la structure du registre.
Bazinas先生说,登处的反应取决于其结构。
Cependant, il en résulte une nouvelle réduction de l'autorité du registre.
但,结果将造成登处的权性进一步削弱。
Pour bénéficier de ce programme, il faut être inscrit au Registre national des handicapés.
为了享受该方案,必须向残疾人国家登处登。
L'ordonnance est inscrite dans le Registre central pour la protection des victimes de violences domestiques.
保护令应在保护家庭暴力受害者中央登处登。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。