Voir aussi résolutions 1967 (XVIII), 2104 (XX) et 2182 (XXI).
另见第1967(XVIII)、第2104(XX)和第2182(XXI)决议。
Voir aussi résolutions 1967 (XVIII), 2104 (XX) et 2182 (XXI).
另见第1967(XVIII)、第2104(XX)和第2182(XXI)决议。
Ces dispositions ont été reconduites par les résolutions 1210 (1998), 1242 (1999) et 1281 (1999).
项规定的有效期通过第1210(1998)、第1242(1999)和第1281(1999)决议作了延长。
Nous avons distribué aujourd'hui les documents de travail nos 1 à 4.
今天,我们分发了第1到第4非正式工作文件。
L'État partie devrait abroger les décrets nos 45 et 66.
缔约国应废除第45和66法令。
Le Bangladesh souscrit sans réserve aux résolutions 1540 (2004) et 1673 (2006).
孟加拉国完全支持第1540(2004)和第1673(2006)决议。
Réclamations nos 4000281 et 4000287 (numéros attribués par la Commission).
联合国赔偿委员会第4000281和4000287索赔。
Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions de l'OIT nos 81, 102, 117 et 118.
委员会鼓励缔约国批准劳工组织第81、102、117和118公约。
Ce principe est énoncé dans les résolutions 242 (1967) et 338 (1973).
安全理事会第242(1967)和第338(1973)决议载有项原则。
Les résolutions 1540 (2004) et 1566 (2004) du Conseil sont des exemples typiques.
安理会第1540(2004)和第1566(2004)决议是有关点的。
Ces activités constituent une violation des résolutions 1559 (2004) et 1701 (2006).
些活动违反了安全理事会第1559(2004)和第1701(2006)决议。
Ce traité pourrait reposer sur les dispositions des résolutions 1540 (2004) et 1673 (2006).
样的一项条约可以依据第1540(2004)和第1673(2006)决议的规定。
Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, Vanuatu a récemment ratifié les Conventions nos 100 et 111.
一. 在劳工组织的相关公约中,瓦努阿图已批准第100和第111公约。
Voir l'Observation générale no 16, par. 2 et 3.
见第16一般性意见,第2和3段。
Décision 285 de la Commission de l'Accord de Carthagène, article premier.
卡塔赫纳协定委员会第285决定,第1条。
On envisage aujourd'hui de modifier cette décision.
目前正在考虑修改第285决定。
La résolution 1539 tente de remédier à cette situation.
第1539决议试图解决种情况。
Voir le Rapport sur les pêches no 825 de la FAO (en anglais uniquement), chap.
见粮农组织技术报告,第825,第5.2节。
Voir également l'observation générale no 28 (2000), par.
还有第28一般性意见(2000),第23段。
La Division a présenté les documents de travail nos 6 et 8.
该分部介绍了第6和第8工作文件。
Résolution 827 (1993) du Conseil de sécurité, par.
安全理事会第827(1993)决议,第2段。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。