La dix-septième tranche comprenait à l'origine 708 réclamations.
第十批最初共有708件索赔。
La dix-septième tranche comprenait à l'origine 708 réclamations.
第十批最初共有708件索赔。
Le Comité a divisé la dix-septième tranche en deux parties.
第十
批索赔分成两个部分。
Ordre du jour provisoire de la dix-septième session.
委员会第十届会议临时议程。
Ouverture de la Réunion extraordinaire par le Président de la dix-septième Réunion.
第十次会议主席宣布特别会议开
。
Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa dix-septième session.
通过委员会第十届会议的报告。
Ouverture de la dix-septième session par le Président de la Commission.
委员会主席宣布第十届会议开
。
Rien d'autre ne peut être cédé ou acquis en application de l'article 17.
其余一律不得根据第十实行转让和获得。
La dix-septième session du Groupe de travail durera cinq jours ouvrables.
工作第十
届会议
持续五个工作日。
Au dix-septième tour de scrutin aucun pays n'obtient la majorité requise.
在第十轮投票中,没有任何国家获得法定多数。
Ces pièces et l'argumentation fournies portent uniquement sur l'article 17.
所提供的证据和论点只与第十有关。
Ces pièces et l'argumentation fournies portent uniquement sur l'article 17.
所提供的证据和论点只与第十有关。
Ainsi, l'article 17 stipule l'interdiction d'immixtions arbitraires ou illégales dans la famille.
譬如,第十禁止对家庭任意或非法干涉。
Le Conseil de coordination du programme adopte le rapport de la dix-septième réunion.
方案协调委员会通过了第十次会议的报告。
L'article 17 stipule qu'une offre prend fin lorsque son rejet parvient à l'auteur de l'offre.
第十规定,发价于拒绝通知送达发价人时终止。
Les mesures urgentes recommandées par la Commission figurent ci-dessous à l'annexe XVII du présent rapport.
本报告第十节全文刊登委员会建议采取的紧急措施。
Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.
有48个国家的机构的代表出席了第十届会议。
Ouverture de la dix-huitième Réunion par le Président de la dix-septième Réunion.
第十次会议主席宣布第十八次会议开
。
Une version interactive sera distribuée à la dix-septième session de la Commission.
在委员会第十
届会议上分发一个交互式版本。
L'application globale de l'article 17 de la Convention est illustrée à la figure VII.
图7说明了《公约》第十的全球实施情况。
Ces informations seront fournies à la dix-septième session du SBSTA.
在科技咨询机构第十
届会议上提供这种信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。