La Force disposera de deux hélicoptères : un Hughes H-500 et un Bell 212.
联塞部队将维持一个由两直升
机组成的
编队,其中一
Hughes H-500
,另一
Bell 212
。
La Force disposera de deux hélicoptères : un Hughes H-500 et un Bell 212.
联塞部队将维持一个由两直升
机组成的
编队,其中一
Hughes H-500
,另一
Bell 212
。
Le 11 juin, 44 appareils militaires turcs (34 F-16 et 10 F-4), volant en 17 formations, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne.
11日,44土耳其军机(34
F-16
和10
F-4
)以17个编队
,违反国际航空规则,进入尼科西亚
报区。
De plus, certains de ces avions de chasse étaient en formation tactique et se sont livrés à des duels aériens et autres manœuvres de formation et, à deux occasions, ont eu recours à des contre-mesures électroniques.
另外,一些战斗机以战术编队,进
空中格斗和其他训
演习,并且有两次采用了电子对抗手段。
Le 21 juin, cinq appareils militaires turcs (3 F-4 et 2 RF-4), volant en deux formations, ainsi qu'un C-130 ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne.
21日,五土耳其军机(三
F-4
和两
RF-4
)以两个编队
,另外还在一
C-130
机违反国际航空规则进入尼科西亚
报区。
Le 15 octobre, une formation de deux appareils militaires turcs RF-4 a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir en direction de la région d'information de vol d'Ankara.
15日,两RF-4土耳其军用
机编队
,侵入尼科西亚
报区,违反国际空中交通管制条例,随后
返安卡拉
报区。
Afin qu'il soit possible d'obtenir des informations suffisantes dans le cadre d'une enquête sur le respect des dispositions convenues, le concept Paxsat A prévoyait le vol de concert avec le véhicule spatial examiné et des opérations à proximité du véhicule pendant une période pouvant aller jusqu'à un an.
为了获得有关遵约调查的充分信息,A号和平卫星的构想假设与被调查航天器作编队并在其附近作业,时间可达一年。
Le 24 septembre, huit appareils militaires turcs de type F-16, volant en deux formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara et de l'ouest, ont violé les règlements internationaux régissant la circulation aérienne avant de repartir dans les deux directions d'où ils étaient venus.
24日,8F-16
土耳其军用
机违反国际空中交通条例,分两个编队从安卡拉
报区和从西面
进来,之后朝它们所来自的两个方向
去。
Le même jour, deux appareils militaires turcs de type F-4 venant en formation de la région d'information de vol d'Ankara ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir dans la direction opposée.
同日,土耳其的两F-4军用
机组成的一个编队从安卡拉
报区
来,违反国际航空规定,进入尼科西亚
报区,随后朝相反方向离去。
Le 17 mai, deux appareils militaires turcs de type F-4, volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en sortir en direction de l'ouest.
17日,两F-4土耳其军用
机的一个编队从安卡拉
报区方向进入尼科西亚
报区,违反了国际空中交通管制条例,随后出境,向西
去。
Le même jour, deux appareils militaires turcs volant en formation, en provenance de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre.
同一天,2F-4
土耳其军用
机以一个编队从安卡拉
报区进入尼科西亚
报区,违反国际航空条例,侵犯塞浦路斯共和国领空。
Le même jour, huit appareils militaires turcs de type F-4, volant en deux formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en sortir en direction de l'ouest.
同一天,八F-4土耳其军用
机的两个编队从安卡拉
报区
来,进入尼科西亚
报区,违反了国际空中交通管制条例,随后出境,向西
去。
Le 28 mai, deux appareils militaires turcs de type F-16, deux de type RF-4 et deux de type F-4, volant en deux formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en sortir en direction de l'ouest.
28日,两F-16、两
RF-4和两
F-4土耳其军用
机的两个编队从安卡拉
报区方向进入尼科西亚
报区,违反了国际空中交通管制条例,随后出境,向西
去。
Le 26 novembre, 14 appareils militaires turcs de type inconnu, volant en six formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de regagner la région d'information de vol d'Ankara le même jour en repartant d'où ils étaient venus.
26日,14号不明的土耳其军用
机违反国际空中交通条例,分6个编队从安卡拉
报区
来,进入尼科西亚
报区,之后朝它们所来自的方向返回安卡拉
报区。
Le même jour, deux avions militaires turcs de type F-16 volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux relatifs à la circulation aérienne et de l'espace aérien national de la République de Chypre, survolant la zone occupée de Karpasia, avant de repartir dans la direction opposée.
同一天,土耳其的两F-16军用
机组成一个编队从安卡拉
报区
来,违反国际航空规定和侵犯塞浦路斯共和国领空,
越凯里尼亚被占领区进入尼科西亚
报区,随后朝相反方向返回。
Le 2 novembre, une formation de deux appareils militaires turcs F-4 et de deux RF-4, en provenance de la région d'information de vol d'Ankara, a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, et a survolé la région du Karpas (Cap d'Apostolos Andreas), puis longé la côte nord de Chypre avant de repartir en direction de la région d'information de vol d'Ankara.
2日,两F-4和两
RF-4编队
,从安卡拉
报区
来,侵入尼科西亚
报区,违反国际空中交通管制条例并侵犯塞浦路斯共和国领空,
越卡帕斯地区(阿波斯托罗斯·安德列亚斯之角),然后沿塞浦路斯北部海岸线
,随后向安卡拉
报区
去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。