Les bénéficiaires de ce programme ont le droit de recevoir des subventions en capital et des prêts à taux d'intérêt subventionné.
该计划受益者有资格领取资本,即按利率发放。
Les bénéficiaires de ce programme ont le droit de recevoir des subventions en capital et des prêts à taux d'intérêt subventionné.
该计划受益者有资格领取资本,即按利率发放。
Ces services sont fournis à des taux subventionnés en coopération avec First-Step, organisation à but non lucratif offrant des services de développement des entreprises.
这些服务是以利率与一个提供商业发展服务非盈利组织“第一步”合作提供。
Premièrement, moins de 10% des ménages propriétaires ont eu recours au crédit immobilier au cours des dernières années et ont donc pu bénéficier des taux d'intérêts bonifiés.
第一,不到10%自有住房住户在最近过去接受了住房,因此受益于利率。
Ces logements sont destinés aux familles à revenus moyens et faibles et le financement est assuré par le Fonds social pour le logement qui octroie des prêts à taux d'intérêt subventionnés.
这一房源为得到社房基利率支持中低收入家庭提供了一些住房。
Ce programme permet aux clients d'obtenir un prêt maximum de 10 000 LM à un taux subventionné de 4,5 %. Le reste de l'intérêt est payé par le Département de l'agriculture.
按照这个方案,客户可按4 1/2%利率获得不超过10 000马耳他里拉,其余利息由业司支付。
Les bonifications d'intérêts hypothécaires qui, même dans les pays en développement, sont couramment utilisées peuvent être un moyen efficace d'encourager un plus grand nombre de personnes à devenir propriétaires de leur logement.
抵押利率(发达国家也普遍使用)可能是鼓励更多家庭拥有住房有效办法之一。
Les mesures prises prévoyaient notamment des bonifications d'intérêts pour les prêts en faveur des projets de conversion et la création d'un centre de certification pour les essais de performance des véhicules lourds.
所采取措施包括对转换项目提供利率以及建立一个认证中心来测试重型车辆性能。
Les taux hypothécaires subventionnés et l'aide aux dépôts des nouveaux emprunteurs de la Housing Corporation ( voir plus haut par.369) ont pris fin et les taux subventionnés pour les anciens emprunteurs ont été progressivement supprimés.
对住房公司(上文第369段)新借人抵押利率和定帮助现已停止,对现有借人利率已开始逐渐取消。
Dans ce dernier cas, le gouvernement peut transférer les fonds nécessaires à l'intermédiaire en question sous forme de prêt ou consentir des taux d'intérêt bonifiés pour compenser la différence entre le taux du marché et le taux subventionné.
在后一种情况下,政府可以以形式向融中介提供资,或可以提供某种利率,以便弥市场利率和受利率之间差距。
En se fondant sur une estimation approximative, l'on peut présumer qu'un nombre relativement peu élevé de ces propriétaires occupants bénéficient actuellement de subventions fiscales et de bonifications de crédit substantiels dans le cadre de la politique du logement.
根据粗略估计,可以得出结论说,从住房政策角度来看,目前接受较大量征税和利率自有住房住户相对较少。
Le succès des établissements financiers nationaux et publics dépendait de leur expertise en matière de financement à long terme de l'industrie et de leur capacité d'éviter les risques excessifs pour le secteur public et les bonifications de taux d'intérêt mal ciblées.
国内和公共融机构成败取决于掌握长期工业筹资专门知识,避免公共部门过度风险和认错对象利率。
La politique grecque du logement consiste à aider les ménages à accéder à la propriété (uniquement dans le cas d'une première acquisition) par le biais d'un certain nombre de remises d'impôt sur les transferts, de décotes sur le paiement d'intérêts et de taux d'intérêts généraux bonifiés.
希腊住房政策提供以减少购房费用(限于第一次购房)为目标援助,办法是通过一系列转移减税、利息免税和普遍利率。
Nous aimerions profiter de ce que nous sommes réunis à l'occasion de ce Dialogue de haut niveau pour exhorter les pays donateurs à créer des mécanismes de réduction de la dette extérieure, par annulation, renégociation, contributions non remboursables ou prêts à taux d'intérêt bonifié récompensant et encourageant les dividendes de la paix.
我们要利用本次高级别对话会议,呼吁捐助国建立减少外债机制,通过要么免除外债,要么就汇率、无偿捐或利率重新进行谈判以奖励和鼓励和平红利来减少外债。
Parmi les mesures possibles, on retiendra notamment l'offre directe de crédits aux PME par les banques publiques, l'offre d'incitations aux banques commerciales qui proposent des prêts aux PME (allègement de l'obligation de constituer des réserves, accès aux lignes d'escompte, etc.), les bonifications d'intérêts, ou encore le lancement de programmes de garantie.
国有银行向中小企业直接提供信;为向中小企业提供商业银行提供流动资优惠便利(降低储备要求,获得现等等);利率;保证方案等等。
La promotion des PME et d'un entreprenariat faisant une place aux femmes suppose une aide financière sous la forme de prêts assortis de taux d'intérêt bonifié, de garanties de crédit, de garanties par l'assurance ou de subventions destinés à stimuler certaines activités comme les exportations, l'apprentissage technologique, l'innovation ou l'investissement, et à compenser les désavantages des PME sur le plan régional ou dans certains secteurs particuliers.
中小企业和性别敏感企业家精神促进包括以下形式融支助:带有利率信和保险—担保或捐赠,以刺激诸如出口、技术学习、革新和投资等具体活动,目是弥中小企业在区域或部门中劣势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。