Il a fait la moue à notre proposition.
〈转义〉他对我们的建议表。
Il a fait la moue à notre proposition.
〈转义〉他对我们的建议表。
Nous avons également fait part de notre insatisfaction à l'égard du processus mené à Genève.
我们也对日内瓦的后续进程表。
M. Schlosser (Israël) exprime son mécontentement devant la rédaction du paragraphe 12.
Schlosser先生(以色列)对第12段的措辞表。
Toutefois, ils sont maintenant plus nombreux à exprimer ouvertement leur mécontentement.
然而,现在我们会更经常地听到他们公开表。
Les fonctionnaires se sont également plaints de la lenteur et de la lourdeur des formalités.
至于耗费时间的烦琐手续造成的延误,也有人表。
M. Mukai (Japon) se déclare mécontent de la diffusion tardive du rapport du Secrétaire général.
Mukai先生(日本)对秘书长的报告延迟提交表。
L'observateur du Qatar a déclaré qu'il déplorait l'application de la Réglementation relative au stationnement.
卡塔尔观察员对《泊车方》的执行表。
Il s'est déclaré insatisfait de l'issue de la cinquième Conférence ministérielle de l'OMC.
他对世贸组织第五次部长级会议的结果表。
Ils se plaignent aussi de ce que cet expert ait été proposé par leur avocat.
他们还对自己的律师表,因为是他推荐了该名专家。
Un certain nombre de pays se déclarent peu satisfaits par le barème des contributions en vigueur.
家对现行会费比额表表。
Cette situation aggrave les sentiments de frustration des enfants, qui ont exprimé leur mécontentement à plusieurs occasions.
这种情况使儿童备感沮丧,他们几次表。
Ce n'est pas la première fois que le pouvoir afghan, comme celui deBagdad, se plaint des mercenaires.
这是阿富汗政权第一次对美雇佣军表。伊拉克政府也有着同样的抱怨。
Les délégations à la Conférence ont toutes pour coutume d'exprimer leur mécontentement au sujet de la situation actuelle.
裁谈会代表对目前情况表,这已是老一套了。
De nombreux pays ont déjà, au cours des ans, marqué leur désaccord en partant.
许多家在过去几年中已以逃避方式表了。
Un certain nombre de représentants ont jugé que la conclusion du secrétariat de la CFPI n'était pas satisfaisante.
一些参与人代表对公务员制度委员会秘书处文件所载结论表。
Israël d'ailleurs s'est déclaré extrêmement indigné par le rapport et l'a rejeté.
另一方面,以色列对报告表极度,拒绝接受它。
M. Saeed (Soudan) dit que sa délégation n'est pas satisfaite des réponses hâtives et incomplètes du Rapporteur spécial.
Saeed先生(苏丹)说,苏丹代表团对特别报告员草率和完整的答复表。
L'isolement dans des cellules obscures semble être le châtiment le plus souvent infligé à ceux qui se plaignent.
据了解,单独关押在黑暗的牢房中是对任何表的人常用的惩罚手段。
Nous exprimons notre profonde insatisfaction face à la décision azerbaïdjanaise.
我们对阿塞拜疆的决定表我们强烈的。
En revanche, on a estimé que la qualité des services d'interprétation du russe vers l'anglais laissait à désirer.
但对俄文到英文的口译质量表了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。