Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停留在表面现象。
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停留在表面现象。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.
表面的时间标得不清楚。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停留在事物的表面。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现的仅仅一种表面的乐观。
À première vue, il y a eu des améliorations dans la situation économique du Kosovo.
表面科索沃的经济局势有所。
La pile ou la pile-élément à éprouver doit être placée sur une surface plane.
试样电池或电池组放在平坦表面。
Cette discrimination n'est pas toujours décelable à première vue.
此种歧视从表面看往往不易识破。
Une vie normale a repris pour beaucoup de personnes.
表面许多人已重新过正常生活。
Il n'est triste qu'en apparence.
表面伤心。
L'option de la guerre peut apparaître a priori la plus rapide.
从表面看,选择战争似乎更快一些。
C'est un objectif beaucoup plus réalisable qu'il n'y paraît.
这一目的要比表面看来远为更加容易实现。
Ce tableau prometteur en apparence est un leurre.
这种表面的美好前景带有欺骗性的。
Sa politesse est uniquement formelle.
的礼貌表面的。
Sa politesse est uniquement formelle.
的礼貌表面的。
À première vue, aucune de ces réponses ne semblent infondées.
从表面看,这些答复似乎都有根据的。
Mais le tableau n'est pas aussi rose qu'il y paraît.
但,情况并不象表面所看到的那样一片光明。
Il serait ainsi possible d'éviter qu'un programme en apparence civil ne masque un programme d'armement.
这样做可防止以表面的民用计划来掩盖武器计划。
Un tel comportement serait donc à première vue attribuable à ces États membres.
因此,从表面看,此类行为可以归于这些成员国。
Il semblerait que des crises passagères aient de fait des conséquences à long terme.
有证据表明,表面看短暂的冲击往往产生长期的后果。
Officiellement, il partage la responsabilité de la sûreté et du bien-être des populations déplacées.
表面,分担对流离失所者安全和福祉的责任。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。