Le Comité consultatif n'a pas d'objection à ce que ces postes soient supprimés.
咨询委员会不反对裁撤建。
Le Comité consultatif n'a pas d'objection à ce que ces postes soient supprimés.
咨询委员会不反对裁撤建。
Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.
委员会建进裁撤。
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection à la suppression du poste.
咨询委员会不反对裁撤此员额。
Le Comité consultatif n'a pas d'objection à formuler contre la suppression proposée.
咨询委员会不反对裁撤。
Le Comité consultatif recommande que les suppressions proposées soient approuvées.
咨询委员会建核准裁撤。
Cette fusion entraînera la suppression d'un poste.
两者并将导致裁撤一个员额。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la suppression du poste.
咨询委员会建核准裁撤该员额。
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection à la suppression de ces deux postes.
咨询委员会不反对裁撤这两个员额。
Sont écartés ceux qui sont trop vieux et ceux qui sont malades.
我们裁撤掉那些和生病。
Le Comité consultatif n'a pas d'objection à la suppression des 17 postes de chauffeur.
咨询委员会不反对裁撤17个司机员额。
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux suppressions proposées.
咨询委员会对裁撤不持异。
Nous nous retirons également progressivement du Libéria au moment où nous parlons.
我们发言此时正在分期裁撤驻利比里亚人员。
Deux postes d'assistant administratif de la catégorie du Service mobile seraient supprimés.
还裁撤两个外勤员额(政助理)。
Le Comité consultatif recommande la suppression de ces 16 postes et positions.
咨询委员会建裁撤这16个员额和职位。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la suppression proposée des deux postes.
咨询委员会建核准裁撤这2个员额建。
Le Comité consultatif recommande la suppression des 14 postes de Volontaire des Nations Unies.
咨询委员会建裁撤14个联国志愿人员职位。
Il est proposé de les supprimer.
裁撤这些员额和职位。
Un poste P-5 sera supprimé dans la Section du développement sanitaire et humain.
将裁撤卫生和人发展科1个P-5员额。
Les privatisations entraîneraient des suppressions d'emplois non essentielles dans les entreprises collectives.
社会拥有企业私有化将导致无关紧要职务被裁撤。
Toute modification ou cessation de ses activités actuelles serait à notre avis une grave erreur.
我们认为,其目前职能任何改变或裁撤都是一个严重错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。