Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.
请您接受我的道歉。
Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.
请您接受我的道歉。
Espérons sincèrement que le porteur, la consultation des appels.
望来人、来电咨询。
Cordialement bienvenue nationaux et étrangers sont venus à négocier Le co-développement du marché!
欢迎国内外客商前来洽谈,共同开拓市场!
Je vous remercie humblement de cette initiative.
我必须地就此向你表示感谢。
En outre, le Comité a apprécié le caractère franc et ouvert de ce dialogue.
另外,委员会赞赏对话的开放性。
Mais je suis sûr que notre prise de conscience collective est bien réelle et sincère.
我确信我们的共同认识是真实的。
À toutes et à tous, le Cameroun adresse ses vifs remerciements et ses sincères félicitations.
喀麦隆向他们大家表示由衷的感谢的祝贺。
Nous exprimons nos sincères condoléances à sa famille et à sa communauté.
我们向他的家属及其他所代表的人民表示哀悼。
Nous espérons sincèrement que cette pratique sera maintenue sous d'autres présidences.
我们望这一做法在新的主席领导下将继续下去。
La bonne nouvelle, c'est que l'ONU a fait un effort honnête pour examiner ces échecs.
好的消息是联合国作了的努力对失败进行调查。
Une honnête introspection révèlerait qu'il est au mieux mitigé.
一些的扪心自问将证实充其量该记录是喜忧参半的。
Je voudrais également remercier l'Ambassadeur Eide pour un rapport honnête, objectif et équilibré.
我也要感谢艾德大使提出了非常、客观均衡的报告。
Nous souhaitons ardemment que l'unité du Conseil soit retrouvée s'agissant de l'épineuse question iraquienne.
我们望安理会将在棘手的伊拉克问题上恢复一致。
J'espère très sincèrement que la Conférence jouera le rôle qui lui revient.
加拿大地望,裁军谈判会议将在这一重要进程中发挥适当的作用。
Il se félicite du dialogue franc et constructif avec la délégation.
委员会要赞扬该代表团同委员会成员之间的的、富有建设作用的对话。
Nous écouterons avec respect.
我们将听取他人的意见。
Nous espérons sincèrement que nous ferons enfin montre parmi nous d'une volonté et d'une détermination politiques véritables.
我们望,我们的真正政治意愿决心最终将取胜。
J'espère sincèrement que les institutions compétentes des Nations Unies pourront rapidement devenir complètement opérationnelles en Tchétchénie.
我望联合国主管机构非政府组织不久将能够在车臣充分开展工作。
Nous transmettons nos plus sincères condoléances à la famille de M. Bigley en cette heure de grande tristesse.
我们在此悲痛时刻向比格利先生的家属表示最的同情。
Nous espérons que les réformes aboutiront à une vraie concertation entre la présidence et tous les Membres.
我们望,改革将导致主席与所有成员开展真正而的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。