Il y a beaucoup de livres qui s'adressent à toutes les classes de lecteurs.
有许多面向各类者群阅书。
Il y a beaucoup de livres qui s'adressent à toutes les classes de lecteurs.
有许多面向各类者群阅书。
?a appartient au lecteur, c'est lui de trancher.
属于者,是者来最终完成。
Ce roman a conquis un vaste public.
这部小说赢得了大者。
Ce livre est trop difficile pour le lecteur lambda.
这本书对一般者来说太难了。
Bienvenue à tous sur les lecteurs viennent à la Librairie consultatif, de l'Union.
欢迎各地者、书店前来咨询、联盟。
Les lecteurs aiment les points vignettes car ceux-ci facilitent la lecture de la lettre.
者喜欢项目符号,因使信件易。
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查反应出者政治敏感度不同。
En écrivant ce3 livre,on a voulu aider le lecteur à résoudre certaines difficultés.
笔者写这本书旨在帮助者排忧解难。
Aimeriez-vous ajouter quelque chose pour les jeunes lecteurs de Melty.fr ?
年轻者说点什么,Melty.fr?
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反应出者政治敏感度不同。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
者们可以去查看在这问题上已出注释。
Comme un premier cadeau de Noël, l'édition canadienne du magazine Hello !
杂志加拿大版者带来了第一份圣诞礼物。
D'après l'enquête sur la clientèle du livre, il y a cinq grandes familles-ou types- de Fran?
ais : 根据对书籍者调查,法国现有五大类者群体: .
L'attention des lecteurs devrait être attirée sur ce point.
应该提醒者注意这一点。
Lisez aussi le courrier des lecteurs.
也要些者邮箱版块。
La masse des lecteurs est estimée à 9 millions par semaine.
者人数估计每周900万人。
Les définitions ci-après visent à fournir des orientations au lecteur.
下列术语旨在向指南者提供指导。
Le site Internet attire plus de 100 000 lecteurs par mois.
网站每月吸引者超过100,000人次。
La masse des lecteurs est estimée à 9 millions par semaine.
据估计,每周者有900万人。
Les définitions ci-après visent à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.
下列术语旨在向指南者提供概况介绍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。