Toutes les maternités travaillent dans l'idée de ne pas séparer la mère et l'enfant.
尽早开始母乳育婴减少了产后出血和产后败血的发生。
Toutes les maternités travaillent dans l'idée de ne pas séparer la mère et l'enfant.
尽早开始母乳育婴减少了产后出血和产后败血的发生。
Elle voudrait savoir également si les programmes de planification familiale s'adressent également aux hommes.
她指出,败血是造成秘鲁产妇死亡率高的一个主要原因,这常常是因为堕胎不完造成的。
Les causes immédiates de la mortalité maternelle, à savoir les hémorragies, l'éclampsie et la septicémie, témoignent de l'absence de services obstétriques.
造成产妇死亡的三个直接原因——大出血、惊厥和败血——表明产妇得不到妇产科医疗服务。
Les principales causes en sont l'hémorragie (34,0 %), la toxémie gravidique (21,3 %), l'embolie (19,2 %), la septicémie (19,9 %) et les pathologies extragénitales (8,5 %).
出血(34.0%)、妊娠中毒(21.3%)、栓塞(19.2%)、败血(19.9%)和生殖器外病变(8.5%)是导致孕产妇死亡的主要原因。
Décision d’un pansement sous anesthésie générale au bloc opératoire dont l’exploration retrouve un sepsis cutané sans infection profonde, avec fermeture cutanée difficile.
定手术室身麻醉上绷带,此过程中发现患者感染程度不深的皮肤败血,造成皮肤难以愈合。
Pour le groupe des 1 à 4 ans, les principales causes étaient liées aux maladies transmissibles (grippe et pneumonie, diarrhées, gastroentérites d'origine infectieuse et septicémie streptococcique).
一至四岁年龄组的主要死亡原因是传染性疾病(流行性感冒和肺炎、腹泻、由感染引起的肠胃炎和链球菌败血)。
D'après les définitions de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), les trois principales causes directes de mortalité maternelle en El Salvador sont la toxémie, les hémorragies et la septicémie.
根据世界卫生组织(卫生组织)的定义,萨尔瓦多产妇死亡的三个主要直接原因是:毒血、产后出血和败血。
Au niveau mondial, environ 80 % des décès maternels sont dus à des complications obstétricales, principalement l'hémorragie, la septicémie, l'avortement pratiqué dans des conditions dangereuses, la pré-éclampsie et l'éclampsie, le travail prolongé ou la dystocie d'obstacle.
球,产科并发是大约80%孕产妇死亡原因,主要包括大量失血、败血、不安堕胎、先兆子痫和子痫、以及产程延长或难产。
Mme Fazarinc fait état de cas inévitables qui ont gonflé le taux de mortalité : une femme enceinte morte de septicémie lors de son transfert du Kosovo en Slovénie; trois suicides et trois femmes mortes dans des accidents de voiture.
她引用了使比率上升的无法避免的子,如一名从科索沃迁移到斯洛文尼亚过程中死于败血的孕妇、三名自杀者和三起交通事故造成的死亡。
Dans le cadre du Fonds d'affectation spéciale pour le Timor oriental, un financement a été fourni au premier projet de relèvement de l'agriculture pour deux campagnes de vaccination des buffles et des bovins de Bali (banteng) contre la septicémie hémorragique, qui ont permis de vacciner 112 400 buffles et 155 030 bovins de Bali.
由东帝汶信托基金出资的第一个农业复兴项目中预防水牛和巴厘牛出血性败血的两个免疫运动已经完成,水牛(112 400头)免疫率达94%和巴厘牛(155 030头)105%。
Parmi les complications à court terme, on citera les infections locales tenaces, les abcès, les ulcères, les difficultés à cicatriser, la septicémie, le tétanos, la gangrène, des lésions de la vessie, du rectum et d'autres organes, des souffrances aiguës et des hémorragies pouvant entraîner un état de choc, voire même la mort.
局部和身感染、脓肿、溃疡、伤口无法及时愈合、败血、破伤风、坏疽、可能导致休克或甚至死亡的剧痛和出血、以及膀胱或直肠及其他器官受损。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。