Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .
积雪路上,我们看见一些马拉着沉重雪橇。
Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .
积雪路上,我们看见一些马拉着沉重雪橇。
Avec la magnétisme des routes, ce n'est pas toujours facile.
随着路磁性,这并不容易。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我观点,我在被迫使用路两端预作为参考。
Tu vas obtenir 2 quais entourant 1 ( ou 2 ) route en contre-bas.
你会得到两个码头约1(或2)路利弊如下。
La couleur des routes du secteur indique qu'il y règne une activité intense.
这个地区路颜色显示经常有人使用。
Chacun a sa part de responsabilité dans la sécurité de nos routes.
每个人都有责任保持路全。
Israël, pour sa part, a clairement choisi de poursuivre la voie de la paix.
以色列已经作出走和平路明确选择。
L'industrialisation est une étape nécessaire sur la voie du développement.
工业化是发展路一个必要阶段。
La destination finale de cette route est aussi bien connue.
这一路最终目标也人所皆知。
Il n'y a pas de mauvaise route, il n'y a que des mauvaises rencontres.
没有错路,只有错相逢。
Il est temps de s'engager sur cette voie avec détermination et sérieux.
现在是坚定而认真踏上这条路时候了。
Nous devons tous travailler pour consolider les gains et tracer la voie de l'avenir.
现在是巩固成果,规前进路时候了。
Les forces militaires devraient assurer la sécurisation des zones et des itinéraires.
军事部队将有必要提供区域和路全。
Deuxièmement, la tâche de trouver une solution incombe aux États Membres eux-mêmes.
第二,寻求前进路责任可以交给会员国。
C'est la voie du Hamas, du Hezbollah et de la terreur.
这是哈马斯路,是真主党路,是恐怖路。
Il faut respecter la loi et le droit des peuples à choisir leur propre destinée.
法律和各国人民选择自己路权利必须受到尊重。
Sur cette voie, il ne saurait y avoir de place pour la violence.
在寻求这一路时候,不容许出现暴力。
Ainsi, nous saluons ce processus de consultations ouvertes sur la manière d'avancer.
因此,今天关于前进路公开磋商进程确实非常受欢迎。
Vois tu les ombres sur ton passage, s'effacer?
你是否看见路前阴影越发清晰?
La route de la paix est claire.
通向和平路是明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。