Il est normal qu'une certaine proportion des paiements n'aboutisse pas ou soit refusée.
一将无法送到或被退回,这是避免不了的。
Il est normal qu'une certaine proportion des paiements n'aboutisse pas ou soit refusée.
一将无法送到或被退回,这是避免不了的。
Le Consortium a ensuite reçu le paiement de la partie en dinars iraquiens des décomptes de travaux.
集团随后收到用伊拉克第纳尔支临时证书的。
Selon ses dires, elle aurait recouvré le solde des paiements en question en les imputant comme frais généraux.
Parsons说,该公司本来可以收回剩余作为间接费用的收费。
Mannesmann demande une indemnité de DEM 95 671 au titre des paiements relatifs au volet concernant l'inspection.
Mannesmann为其有关合同检查的要求赔偿95,671德国马克。
En conséquence, l'acheteur était en droit de demander le remboursement d'une partie du paiement anticipé.
因此,买方有权要求返预。
Les clients iraquiens avaient, dans certains cas, réglé en partie au requérant le prix des marchandises livrées.
在有些索赔案中,伊拉克客户已经就已交的货物向索赔人作过。
La réclamation porte sur la moitié qui n'a pas été payée.
向委员会提出索赔的依据是交设备价值50%的未。
En outre, les justificatifs de paiement pertinents ne correspondent qu'à une partie du montant réclamé.
此外,有关证据仅反映出Atkins就索赔额的一小做了。
Le Comité ne recommande aucune indemnisation concernant cette partie de la réclamation.
小组建议不赔偿这对他人的或救济索赔。
Les réclamations reçues par la Caisse concernent pour une large part la non-réception de prestations.
在基金收到的投诉中,很大一与没有收到有关。
S'il les accepte, il est tenu de payer les marchandises excédentaires au tarif du contrat.
如果买方收取了货物,买方必须对多收取的按合同价格。
Elle n'a procédé à aucune déduction pour la partie de cet acompte en dinars iraquiens.
IMP inženiring没有扣减IMP Metall保留的伊拉克第纳尔的预。
La société n'a procédé à aucune déduction pour la partie de cet acompte en dinars iraquiens.
IMP inženiring没有扣减IMP Metall保留的伊拉克第纳尔的预。
L'indemnité réclamée représente la partie de la somme versée correspondant à la fraction restant à courir du contrat.
它要求赔偿合同未届满的这种。
Toutefois, s'il accepte tout ou partie de la quantité excédentaire, l'acheteur est tenu de la payer au tarif du contrat.
但是,如果买方收取多交货物的全或一,他必须对多交按合同价格。
La société avait beaucoup de mal à recouvrer le montant des lettres de crédit, des paiements tardifs et partiels étant la norme.
该公司在收到按信用证时常遇到拖延,经常是推迟或。
Pour un petit nombre d'entre elles, le requérant a été partiellement payé par l'acheteur koweïtien, parfois suite à un accord de règlement.
在少数索赔中,科威特买主对货物向索赔人作了,有时根据的是一项清算协议。
Quelques requérants ont obtenu le règlement partiel des marchandises suite à un accord avec l'acheteur ou au titre des assurances à l'exportation.
少数索赔人按照与买主的协议或通过出口保险获得了对货物的,它们要求通过委员会赔偿差额。
Konkani a déclaré ne chercher à être indemnisée que pour le solde de la partie non réglée du montant total de ses fournitures.
Koncar称,它仅就自己所提供的全物资中未索赔。
Il ne recommande aucune indemnisation au titre de cette partie de la réclamation pour paiements consentis ou secours accordés à des tiers.
小组建议不赔偿这一对他人的或救济索赔。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。