Dans une forêt lointaine, il y a une vieille cabane noire.
在遥远一个森林里,有一间陈旧色木屋。
Dans une forêt lointaine, il y a une vieille cabane noire.
在遥远一个森林里,有一间陈旧色木屋。
Pourtant la méthode pédagogique chinoise est assez ancienne.
而中国教育方法比较陈旧。
Ce mot a quelque peu vieilli.
这个词已有些陈旧。
La réforme de matériel obsolète, le développement de nouvelles technologies pour fournir des services diversifiés.
对陈旧设备改造,新技术开发提供多元化服务。
On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archaïques.
人能看到现代化企业和陈旧社会结构同时存在。
Une telle règle empêcherait aussi le transfert de munitions en grappe très vieilles.
这种措施也能防止陈旧集束弹药转让。
Les programmes scolaires ne comportent pas de stéréotypes sexistes.
教育大和课程中没有陈旧性别观念。
La Conférence du désarmement est percluse et en partie obsolète.
裁谈会步履艰难,且已半陈旧了。
On peut se demander si cela vaut la peine de livrer du matériel dépassé.
因此,运送陈旧设备实用性值得怀疑。
L'on ne peut tout simplement pas s'attaquer à des problèmes nouveaux avec des structures obsolètes.
用陈旧结构是不能应对新问题。
Mais des associations dénoncent la vétusté du complexe nucléaire, entré en service en 1977.
但一些协会揭露出了这些核设施陈旧,其自1977年便已开始投入使用。
L'acquisition de moyens de défense dans notre région vise essentiellement à remplacer le matériel obsolète.
区国防采购基本上旨在替换陈旧装备。
Il conviendrait également d'envisager la possibilité d'éliminer certains thèmes dépassés du programme.
也应该考虑去除工作方案中一些陈旧议题。
Le barème actuel est ancien et a besoin d'être mis à jour.
目前经费分摊比额表过于陈旧,亟需修订。
La surpopulation et les infrastructures désuètes affectent les conditions de détention.
人员过度拥挤和设施陈旧对拘押条件造成影响。
Il reste encore des progrès à faire dans le domaine des stéréotypes.
对于陈旧定型观念,有必要加以改进。
De plus, ces femmes utilisent encore des outils rudimentaires et des méthodes dépassées.
她仍然使用很简陋工具和陈旧方法。
Par ailleurs, certaines des dispositions de la Convention ont été jugées dépassées.
此外,人认为公约一些条款已过时陈旧。
Ces dernières années, de nombreuses missions ont continué d'accumuler du matériel vétuste.
过去几年,许多特派团设备不断陈旧老化。
Les programmes n'ont pas été révisés depuis 25 ans.
两者课程均很陈旧,过去25年不曾修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。