Pour suivre au bout du monde l'ombre de leurs femelles.
让它们追随自己的的身影直到天边。
Pour suivre au bout du monde l'ombre de leurs femelles.
让它们追随自己的的身影直到天边。
Chez ces grillons d’Amérique (?Cyphoderris strepitans?), la femelle dévore les ailes du m?le pendant l’accouplement.
美洲蟋蟀。蟋蟀交配中吃掉雄的翅膀。
Elle était transmise par la piqûre de phlébotomes femelles infectées.
它通过被传染的白蛉沙蝇叮咬传播。
Chez de nombreuses espèces de batraciens, le m?le peut chevaucher la femelle pendant de longues heures.
众多种类的两栖类动物里,雄可以“骑”身上数小时。
Il est cancérogène pour les rats et les souris des deux sexes, produisant des carcinomes hépatocellulaires.
开蓬可和雄小鼠和大鼠体内引发癌症,包括肝细胞恶肿瘤。
Les tumeurs engendrées incluaient des adénomes hépatocellulaires et des carcinomes et, chez les rats femelles, des cholangiocarcinomes.
肿瘤包括肝细胞腺瘤和癌瘤,老鼠身上,还有胆管细胞癌。
Seules les femelles présentaient une baisse de concentration avec l'âge, ce qui traduisait une élimination par transfert de la mère à la progéniture.
只有鼠海豚显示出体内浓度随年龄增长而递减的趋势,从而排除了五溴二苯醚经由母海豚转移给后代的可能。
Ainsi les hoplostètes rouges ont une faible fécondité du fait que les femelles de grande taille ne se reproduisent pas toutes tous les ans.
例如,大西洋胸棘鲷生育能力,因为并不是所有都某一特定年份繁殖。
Cette expérience fournit donc des éléments préliminaires mais importants concernant les effets de la microgravité simulée sur le développement des poussins femelles de cailles japonaises.
因此,该实验对于模拟微重力对小鹌鹑的发育所造成的影响提供了初步但却非常重要的认识。
Par ailleurs, il faut compter avec de fortes interactions biologiques, comme les liens entre prédateurs et proies, parmi les populations d'organismes habitant un écosystème marin.
一个生物所排放的大量卵中,只要有两个卵能够存活下来繁衍生息,就可以维持这一种群的数目。
L'imposex est l'apparition de caractères sexuels mâles chez des gastéropodes femelles qui, dans les cas graves, peut entraîner un échec de la reproduction et la mort.
畸变是腹软体动物出现雄特征,严重时会造成流产和死胎。
Cela est évidemment faux vu que l'action du stérilet et celle des hormones (estrogène et progestérone) contenues dans la pilule contraceptive ont un effet direct sur l'endomètre.
这是大错特错的,因为宫内避孕器、“避孕药丸”所含的激素和黄体酮直接对子宫内膜产生影响。
En application d'ordonnances du Gouvernement, le salaire minimum des travailleurs a été augmenté à sept reprises et à chaque fois de 15 à 50% dans les secteurs employant principalement des femmes.
为了执行吉尔吉斯斯坦共和国政府的决定,先后七次提高被化部门工作人员工资,每次涨工资幅度为15%到50%。
Ajoutez à cela que la bébête se déplace très vite et que sa femelle peut pondre jusqu’à 500 œufs durant sa courte vie et vous pouvez déjà sentir votre nuque vous démanger.
除此之外,它们移动迅速,繁殖力强大,可以其短短一生内产500枚卵,您是不是已经觉得脖子上有点痒了?
Les pieds du Diable reposant sur de la couleur chair, nous informe que celui-ci agit sur la matière dont il est le prince. Les deux autres personnages reposant sur un sol noir subissent celle-ci.
雄兽人和兽人看上去已经接受了他们站立的位置,他们被禁锢恶魔的祭坛前,是由于恐惧,也由于内心的自私。请注意他们头饰的颜色。
Jusqu'ici, les pandas de ce centre (y compris les pandas femelles du zoo d'Atlanta aux Etats-Unis) ont mis au monde 10 petits pandas en 7 portées en 2006.Tous les petits pandas sont en bonne santé.
目前,该基地包括其美国亚特兰大动物园的大熊猫,二00六年共繁育七胎十仔,均健康状况良好。
À cet égard, l'Autriche cherche à maintenir l'élevage des bovins, des chevaux, des moutons et des chèvres sur l'exploitation, tandis que les agriculteurs qui continuent à élever des femelles reproductrices dont l'espèce est en danger reçoivent des primes financières.
奥地利开展了就地保护牛、马、绵羊和山羊的活动,而保留濒临灭绝的种畜的农民得到资金奖励。
Élaborée par les médecins australiens John et Evelyn Billings il y a 55 ans, elle a été validée par le Professeur (émérite) de biophysique médicale Erik Odeblad et par le Professeur James Brown, , réputé mondialement pour ses recherches sur l'estrogène et la progestérone.
这个方法是澳大利亚的约翰·比林斯和伊夫琳·比林斯博士55年前建立的㈢,得到了医学生物物理学家Erik Odeblad教授(荣誉)和以激素和黄体酮闻名于世的詹姆斯·布朗教授㈣㈤的鉴定。
S'agissant de la toxicité et des réglementations, le Groupe a indiqué qu'il ressortait d'expérimentations animales réalisées sur de longues périodes que ce produit était toxique pour le système reproducteur des mâles et des femelles et qu'il avait des effets neurotoxiques tant sur les animaux que sur les humains.
关于毒和管制问题,小组指出,对动物的长期检验表明,对雄和的生殖系统具有毒,而且发现对动物和人类都具有神经毒。
Il a en particulier étudié les effets de l'estrogène sur la production d'une sécrétion indispensable à la survie et au déplacement des spermatozoïdes, que les femmes observent dans le cadre de leur vie quotidienne et dont elles peuvent suivre l'évolution, en appliquant les quatre directives simples de la méthode Billings.
他研究了激素影响产生分泌的方式;分泌对于精子存活和游动至关重要,妇女从事日常活动时就可以注意到这一点,而且可以根据比林斯排卵法的四个常识准则加以记录。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。