Lorsque les actifs ne peuvent être facilement vendus, faute de marché ou en raison de la saturation du marché existant, cette valeur est difficile à déterminer.
在资产不易出售的市场中,由于市场饱或由于相关资产的市场并不存在,价值的估算难以行。
Lorsque les actifs ne peuvent être facilement vendus, faute de marché ou en raison de la saturation du marché existant, cette valeur est difficile à déterminer.
在资产不易出售的市场中,由于市场饱或由于相关资产的市场并不存在,价值的估算难以行。
La saturation des marchés, des coûts élevés de production et la nécessité d'avoir accès à des ressources naturelles avaient poussé diverses entreprises sud-africaines à investir à l'étranger.
市场饱、较高的生产成本获得自然资源,驱使南非企业走出国门。
Dans un contexte économique de saturation des marchés (dans les pays développés), la qualité devient un élément essentiel de la stratégie des entreprises et un élément déterminant du choix des consommateurs.
在发达国家市场饱的情况下,质量成为公司战略的一个重要组成部分消行选择时的一个决定性因素。
Ils comprennent la saturation des marchés intérieurs, l'appréciation de la monnaie nationale, les handicaps de coûts, le manque de terrains et de la main-d'œuvre et la nécessité de suivre les concurrents et les fournisseurs.
其中包括饱的母国市场、货升值、成本劣势、地皮有限、劳动力局限以及跟上竞争商的必要性。
Les marchés de la CEI, en pleine expansion sans être saturés, offrent de vastes perspectives pour les opérateurs russes de téléphonie mobile et, jusqu'à présent, MTS a dépassé ses concurrents russes sur ces marchés porteurs.
成长中的、未饱的独联体市场给俄罗斯电信运营商提了巨大的机会,迄今为止在这些利润丰厚的市场的竞争中,MTS超过了它的国内竞争。
Les entreprises qui fournissaient des services financiers souhaitaient accéder aux marchés des pays en développement parce que sur le marché cible la concurrence était relativement moins forte et parce que le marché du pays d'origine était dense ou saturé.
金融服务公司对入发展中国家市场之所以感兴趣,是因为竞争程度相对较低(目标市场)市场密度/饱(母国市场)。
Dans les pays développés, la distribution est une branche d'activité parvenue à maturité dont le marché est saturé et l'augmentation du nombre de points de vente se fait essentiellement sous la forme de fusions-acquisitions, ce qui renforce la concentration.
在发达国家,零售业是一个成熟的行业,市场已饱,零售商数量的增加主要通过并购,使得这个部门的集中程度越来越高。
L'arrivée d'entreprises étrangères pouvait en effet se traduire par un recul des bénéfices et des marges bénéficiaires, des pressions à la baisse sur les coûts, des difficultés financières ou des marchés saturés, entre autres, ce qui constituait autant d'obstacles pour les entreprises locales naissantes.
外国公司入可导致利润下降、利润率缩小、降低成本的压力、资金困难或市场饱等等,从而抑制新生的国内公司。
La lenteur avec laquelle la plupart des pays en développement les plus avancés s'élèvent sur l'échelle du progrès concourt aussi à la saturation du marché des matières premières et aggrave la vulnérabilité des pays qui ont cherché à échapper au piège du paupérisme en se diversifiant en dehors du secteur des produits de base.
大多数较先的发展中国家在缓慢地攀登发展阶梯,它们的努力加快了商品市场的饱,增加了设法通过商品多样化摆脱贫困陷阱国家的脆弱性。
La conjugaison de la saturation du marché dans les pays développés, de la consolidation de l'industrie, de la privatisation et de la déréglementation de services collectifs tels que la distribution d'eau et d'électricité entraînent une augmentation de la part des biens et services environnementaux sur le marché international, en particulier dans les secteurs plus matures tels que la gestion de l'eau et des déchets et la lutte contre la pollution atmosphérique.
发达国家市场饱、产业整合、私营化放松对水电等公用设施的管理共同增加了环境商品服务入国际贸易的份额,特别是在更为成熟的领域,诸如水废物的管理及空气污染控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。