Elle est responsable à l'analyse de sang.
她负责。
Elle est responsable à l'analyse de sang.
她负责。
Cet enfant est en train de subir une analyse de sang.
这个孩子正在。
Des tests sanguins sont pris lors de la première visite.
孕妇第一次门诊时都要。
L'exactitude des chiffres ne saurait être confirmée que lorsque des examens sanguins seront rendus obligatoires.
在实施强制性之前,真实数字尚无法确定。
Les examens de sang pratiqués auraient révélé des traces de produits chimiques toxiques.
医院显然对他们进行了,结果表明他们中有有毒化学品。
De même, la plupart des services de pathologie, tels que les prises de sang, sont gratuits ou d'un coût minimal.
同样, 大多数病理检查(如)也免费或按普通价格提供。
Selon cette loi, tous les habitants de la Corée, y compris les travailleurs migrants, ont droit à un test sanguin gratuit et confidentiel.
根据这项法律,在韩国所有人,包括移徙工人,都有权享受免费、保密。
La deuxième série de surveillance et de contrôle sanguin effectuée dans 10 provinces confirme cette faible prévalence, y compris parmi les groupes à hauts risques.
在10个省进行第二轮调查证实了传播范围不大,包括在那些高危群体中。
On s'est attaché à élargir la couverture des données, en particulier en se fondant sur des enquêtes sur les ménages qui comportent un examen du sang.
已经就扩大数据涵盖办法开展了工作,特别是根据了包括在内住户调查。
Je viens de recevoir les derniers chiffres des analyses de sang des travailleurs, des enfants et des femmes enceintes de Zvecan et croyez-moi, c'était vraiment une urgence sanitaire.
我收到了关于对在Zvecan工人、儿童孕妇中获得最新数字;相信我,这真正是一个健康紧急情况。
Il peut notamment s'agir de reconstituer des documents endommagés, de rapprocher des pages déchirées de leur document d'origine, d'effectuer des analyses d'échantillons de sang ou d'ADN, ou d'identifier des dépouilles.
法医鉴定可能包括修复受损文件、辨认从文件上撕掉材料、恢复计算机硬盘数据、DNA测定以及尸。
Il importe d'essayer d'obtenir que les pères assument au moins une partie de la responsabilité pécuniaire de leurs actes, lorsqu'ils peuvent être identifiés, éventuellement par des analyses sanguines ou des tests d'ADN.
有必要争取让那些通过或DNA检测或许可明他们是生父人,为其行为承担某些财务责任。
La Finlande a consacré 140 000 dollars aux domaines suivants : analyse de sang et de produits sanguins; soins de santé; appui aux secteurs sanitaire et social; et développement des soins de santé maternelle et infantile.
芬兰捐助了14万美元用于有关产品活动、保健、卫生与社会部门支助以及孕妇儿童保健发展。
Au titre de ce programme, les femmes ont droit à des contrôles et analyses de sang périodiques et gratuits au cours de la grossesse, et les enfants à des consultations gratuites jusqu'à l'âge de 5 ans.
根据该方案,妇女在怀孕期获得免费例行检查,孩子在5岁以前获得免费检查。
Les essais réalisés sur des volontaires, les services de conseil, les soins et l'appui ont tous un rôle à jouer mais nous devons placer l'accent sur la prévention grâce à un comportement sexuel à moindre risque.
自愿、咨询服务、护理支助都能发挥其作用,但我们重点必须是通过更安全性行为展开预防工作。
Une contribution sera également apportée au programme national de sécurité hématologique, et ce, de deux manières : a) au niveau local, par l'éducation des collectivités à la pratique responsable des dons de sang afin de garantir la sécurité des réserves de sang; et b) au niveau national, par la distribution de matériels d'analyse sanguine, dont le besoin est urgent.
同时,还将通过两种方式为全国液安全方案做贡献:(a)在基层,通过向各社区宣传负责任献,确保液供应安全;(b)在全国范围,通过提供急需设备。
Bien que certains pays aient réalisé d'importants progrès dans le domaine considéré sans que la population ait généralement connaissance de son statut sérologique, il faudrait faciliter l'accès aux services de conseil et de dépistage volontaire, qui permettent de conseiller des mesures de prévention ciblées en fonction de ce statut, ce qui peut accroître considérablement l'efficacité de la prévention.
尽管一些国家在没有广泛宣传知悉液情况重要性情况下也取得了重大进展,但应当扩大自愿接受辅导活动,使预防方面辅导能够针对液情况,从而大大加强预防举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。