Sie werden ersucht, die Stadt binnen 24 Stunden zu verlassen.
您于二十四小时内离开本市。
Sie werden ersucht, die Stadt binnen 24 Stunden zu verlassen.
您于二十四小时内离开本市。
Der ersuchende Staat kann sodann um eine Präzisierung der Erklärung bitten.
国其后可以要澄清这些解释。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.
安理会秘书长随时通报有关这进程的情况。
Die Leitung des Fonds ersuchte außerdem um eine umfassende Risikobewertung seiner Geschäftstätigkeit.
基金管理部门还要对基金业务进行全面风险评估。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
安理会秘书长定期通报有关局势。
Die Auslieferung unterliegt im Übrigen den im Recht des ersuchten Staates vorgesehenen Bedingungen.
引渡应符合被国法律定的其他条件。
22. ersucht den Generalsekretär außerdem, die Generalversammlung über die Durchführung dieser Resolution voll unterrichtet zu halten.
又秘书长让大会全面了解本决议的执行情况。
28. ersucht den Generalsekretär außerdem, die Generalversammlung über die Durchführung dieser Resolution voll unterrichtet zu halten.
又秘书长随时向大会全面通报本决议的执行情况。
Der Sicherheitsrat ersucht nun häufig um Bewertungsberichte über die humanitären Folgen gegenwärtiger und möglicher künftiger Sanktionsregimes.
目前,安全理事会经常要就当前和今后可能实施的制裁对人道主义产生的影响提交评价报告。
Kann der ersuchte Vertragsstaat der verlangten Vertraulichkeit nicht entsprechen, so setzt er den ersuchenden Vertragsstaat umgehend davon in Kenntnis.
如果被缔约国不能遵守保密要,应立即通知缔约国。
Der ersuchende Vertragsstaat setzt den ersuchten Vertragsstaat umgehend davon in Kenntnis, wenn die erbetene Rechtshilfe nicht mehr notwendig ist.
国应当在其不再需要被国提供所寻的协助时迅速通知被缔约国。
15. ersucht den Generalsekretär, ihr auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.
秘书长向大会第五十九届会议报告本决议的执行情况。
Der ersuchte Vertragsstaat trägt die gewöhnlichen Kosten der Erledigung eines Ersuchens, sofern die Vertragsstaaten nichts anderes vereinbaren.
二十八、除非有关缔约国另有协议,执行的般费用应当由被缔约国承担。
13. ersucht den Hohen Kommissar, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung über seine Tätigkeit Bericht zu erstatten.
高级专员就其活动向大会第五十八届会议提出报告。
15. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen umfassenden Bericht des Ad-hoc-Ausschusses zu übermitteln.
秘书长向大会第五十八届会议转递份特设委员会的全面报告。
13. ersucht den Hohen Kommissar, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung über seine Tätigkeit Bericht zu erstatten.
高级专员就其活动向大会第五十九届会议提出报告。
11. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen umfassenden Bericht über diese Angelegenheit vorzulegen.
秘书长就此事向大会第五十七届会议提交全面报告。
14. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung einen umfassenden Bericht über diese Angelegenheit vorzulegen.
秘书长就此事向大会第五十九届会议提交全面报告。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, in seinem nächsten Bericht an den Rat eine vollständige Situationsanalyse und Empfehlungen vorzulegen.
安理会秘书长在其下次提交安理会的报告中对局势作出全面分析,并提出相关建议。
Nimmt der ersuchende Vertragsstaat die Rechtshilfe unter diesen Bedingungen an, so muss er sich an die Bedingungen halten.
缔约国如果接受附有条件限制的协助,则应当遵守有关的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。