Die Regierung (Der Minister) ist gestern zurückgetreten.
政府(部长)昨天下台了。
Die Regierung (Der Minister) ist gestern zurückgetreten.
政府(部长)昨天下台了。
Jetzt müssen alle anderen Pläne hinter dieser großen Aufgabe zurücktreten.
现在所有其他计划都必须为这个巨大任务让路。
Die Regierung ist geschlossen zurückgetreten.
政府全体辞。
Von der Bahnsteigkante zurücktreten!Zug fährt ab!
要了,请(从站台上)后退!
Schließlich bietet das sogenannte operative Ende des Präventionsspektrums eine Vielzahl von Hilfsmöglichkeiten für Länder, die vom Rande des Abgrunds zurücktreten wollen.
最后,预防性行动范围内所谓业务性内容提供了各国可以寻求协助,把它们从冲突边缘拉回来各种不同方式。
Man legt dem Minister nahe, von seinem Posten zurückzutreten.
有人劝部长辞。
Der Fluß ist bald nach der Überschwemmung wieder in sein altes Bett zurückgetreten.
发大水之后河流不久又流返原来河床。
Der Sicherheitsrat missbilligt die Ankündigung der DVRK, von dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen (Vertrag) zurückzutreten, und ihr erklärtes Streben nach Kernwaffen, trotz ihrer Verpflichtungen aus dem Vertrag und ihren Sicherungsverpflichtungen gegenüber der Internationalen Atomenergie-Organisation.
安全理事会对朝鲜宣布退出《不扩散核武器条约》(《条约》),并不顾其《条约》义务和国际原子能机构保障监督义务,声称发展核武器,表示痛惜。
Heute ist jedoch zum ersten Mal eine Vertragspartei von dem Vertrag zurückgetreten, und die immer schwieriger werdende Verifikation und Durchsetzung hat zu einer Vertrauenskrise und Problemen mit der Vertragseinhaltung geführt.
而今,该条约遭遇到条约缔约国第一次退出情况,面临着因核查和执行问题日多而产生信任危机和遵守危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。