Ihr geht irre in der Annahme, daß ...
你们以为...,那就错了。
Diese Annahme ist nur in einigen Bereichen der Forschung verbreitet.
这种猜想只在研究的一些领域流传。
Norwegen wird weiterhin unter den Mitgliedstaaten aktiv für die Annahme der Gerichtsbarkeit des Gerichtshofs werben.
挪威将继续在会员中动接受该法院的管辖。
Diese Annahme erweist sich als trügerisch.
这种假设(或看法)证明是靠不住的。
Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung.
二、 本公约须经批准、接受或核准。
Diese Annahme liegt nahe.
这种看法(或猜测)是很近情理的。
Die der Schuldentragbarkeitsanalyse zugrunde liegenden Berechnungsverfahren und Annahmen müssen kontinuierlich überprüft werden.
必须不断审关于债务承受能力分析的基本计算程序和假设。
Die Ratifikation-, Annahme- oder Genehmigungsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.
批准、接受或核准应交存联合长。
Die Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.
Eine nach Absatz 1 beschlossene Änderung bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Vertragsstaaten.
三、根据本条第一款通过的修正案,须经缔约批准、接受或者核准。
Sie bedürfen noch der Annahme durch die Versammlung der Vertragsstaaten des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs.
这些文仍需《际刑事法院罗马规约》的缔约大会通过。
Die Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.
批准、接受、核准或加入应交存联合长。
Annahme der Tagesordnung und Arbeitsplan: Berichte des Präsidialausschusses.
通过议程和安排工作:总务委员会的报告。
Untersuchung von Vorwürfen über Forderung und Annahme von Schmiergeldern
调对教唆提供和接受回扣的指控。
Erklärungen, die bei der Unterzeichnung abgegeben werden, bedürfen der Bestätigung bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung.
二、在签署时作出的声明,必须在批准、接受或核准时加以确认。
Annahme der Tagesordnung und Arbeitsplan: Berichte des Präsidialausschusses (Regel 21)
通过议程和安排工作:总务委员会的报告(第21条)。
Seit der Annahme der Millenniums-Erklärung hat sich vieles ereignet, was ein solches Vorgehen zwingend erscheinen lässt.
《千年宣言》通过以来出现的诸多情况要求我们采取这种做法。
Arbeitsplan, Annahme der Tagesordnung und Zuweisung der Tagesordnungspunkte: Berichte des Präsidialausschusses (Regel 21)
安排工作、通过议程和分配项目:总务委员会的报告(第21条)。
安排工作、通过议程和分配项目:总务委员会的报告(第21条)。
Bedeutet die Annahme eines Änderungsantrags zwangsläufig die Ablehnung eines anderen, so wird letzterer nicht zur Abstimmung gestellt.
但如一个修正案的通过必然意味着另一修正案的否决,则后一修正案不应再付表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für Aristoteles ergab sich Wahrheit daraus, dass möglichst viele Leute mit einer Meinung oder Annahme übereinstimmen.
对于亚里士多德来说真理产生于尽可多的人同观点或者假设。
Und sie alle gewinnen neue Erkenntnisse, korrigieren Annahmen, die sich als falsch erwiesen haben, und passen Maßnahmen an.
他们都获得了新的认识,修正错误的认知,并调整措施。
Oder überschätzt man mit dieser Annahme die Macht der Bilder?
或者这假设是否高估了图像的力量?
Selbst in Preußen stimmen die Abgeordnetenkammern für die Annahme der Reichsverfassung.
即使在普鲁士,众议院也投票接受了帝国宪法。
Das belgische Parlament hat mit großer Mehrheit für die Annahme des UN-Migrationspakts gestimmt.
比利时议会以绝大多数票通过了联国移民协定。
Allein die USA legten ein Veto ein und verhinderten damit die Annahme der Resolution.
只有美国否决了该决议并阻止其通过。
Damit fiel das Votum ähnlich aus wie bei der Annahme des letzten Fünf-Jahres-Plans 2011.
此次投票与2011年的上五年计划投票类似。
Die Ethikregeln der Kommission verbieten die Annahme von Geschenken, deren Wert 150 Euro übersteigt.
委员会的道德准则禁止接受价值超过 150 欧元的礼物。
Haben Sie tatsächlich Grund zu der Annahme, dass die Reisenden vom Assad-Regime nicht benutzt wurden?
事实上,你有理由相信旅行者没有被阿萨德政权利用吗?
Das sei die optimistische Annahme. Es könne aber auch noch zwei Jahre länger dauern. Bis 2037.
这是乐观的假设。但这也可两年的时间。到 2037 年。
Diese Annahme habe sich in seinen Studien nicht bestätigt, meint Jambo.
根据 Jambo 的说法, 这假设在他的研究中并未得到证实。
Mit der Annahme dieser Resolution droht der Sicherheitsrat einmal mehr, sein Gewicht zu verspielen.
通过这项决议, 安全理事会再次威胁失去它的影响力。
Nach der Annahme per Volksentscheid, wählen Alaskas Bürger nun erstmals nach dem neuen Recht.
在通过全民投票接受后,阿拉斯加人现在第次根据新法律进行投票。
Danach könne es wieder bergauf gehen, unter der Annahme, dass es keine zweite Pandemie-Welle gibt.
在那之后,假设没有第二波大流行, 它可会再次走上坡路。
Die Annahme, dass dadurch global Eruptionen ausgelöst worden sein könnten, ist also durchaus plausibel.
因此,这可引发全球火山喷发的假设是完全理的。
Die mexikanische Regierung hatte deshalb stets zugesagt, die Männer unter der Annahme zu suchen, dass sie noch leben.
因此,墨西哥政府直承诺在假设他们还活着的情况下寻找这些人。
Und bloß die Annahme einer fiktiven Straftat - ist wieder ein schönes juristisches Klausurproblem - reicht, glaube ich, nicht aus.
我认为,仅仅假设虚构的刑事犯罪——又是很好的法律考试问题——是不够的。
Im neuen Parlament von Island sind die Frauen doch nicht in der Mehrheit - entgegen der ursprünglichen Annahme der Wahlkommission.
在冰岛的新议会中,女性并不占多数——这与选举委员会最初的设想相反。
Erinnere dich an die Annahme von Hiob und seinen Freunden, wie es ist, wenn Gott die Welt in Gerechtigkeit regiert.
记住约伯和他的朋友们接受上帝按公义统治世界时的情景。
Der Ansatz, was denn genau ein Volkslied ist, basierte lange auf einem Mythos, einer Annahme, die mit der Realität nicht übereinstimmte.
长期以来,究竟什么是民歌的方法直基于神话, 种与现实不符的假设。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释