有奖纠错
| 划词

Als Supercomputer oder Superrechner werden die schnellsten Rechner ihrer Zeit bezeichnet.

超级计算机被称作当今最快计算机。

评价该例句:好评差评指正

Dieser sei als Schlange bezeichnet worden.

这个人被描述成阴险狡诈。

评价该例句:好评差评指正

Er bezeichnete mir den Baum, wo ich abbiegen sollte.

他给我描写了我该拐弯地方那棵树。

评价该例句:好评差评指正

Eine solche Stelle könnte als Integrierter Missionsarbeitsstab (IMAS) bezeichnet werden.

小组称该机构为特派团综合工作

评价该例句:好评差评指正

Ein Staat kann jederzeit eine Erklärung hinterlegen, die diese Vorzugsrechte bezeichnet.

可以随时交存份声明,列明任何此类优惠权利。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Plan wirft ein bezeichnendes chlaglicht auf ihn (seine Denkweise).

计划典型地表明了他性格(他思想方法)。

评价该例句:好评差评指正

Als Lizenz bezeichnet man im Allgemeinen eine Genehmigung, Dinge zu tun oder zu nutzen.

人们通常把同意做某事或用某物称为“许可”。

评价该例句:好评差评指正

Durch dieses Statut wird ein als Verwaltungsgericht der Vereinten Nationen bezeichnetes Gericht geschaffen.

兹依本规约设立法庭,称联合行政法庭。

评价该例句:好评差评指正

Er bezeichnet ihn als seinen Freund.

他把他称作是自己朋友。

评价该例句:好评差评指正

Unterwelt bezeichnet ein Reich der Toten.

地狱是死者

评价该例句:好评差评指正

Absatz 1 findet ungeachtet der Art der darin bezeichneten Angaben oder Beweise Anwendung.

不论本条第1款所述或证据形式如何,本条第(1)款均适用。

评价该例句:好评差评指正

Das ist bezeichnend.

(口,贬)这是很典型

评价该例句:好评差评指正

Dieses Wort bezeichnet verschiedene Dinge.

这个词表示各种不同事物。

评价该例句:好评差评指正

Die Aussprache eines Wortes bezeichnen.

标明个词发音。

评价该例句:好评差评指正

Diese Handlungsweise bezeichnet seine Einstellung.

这种行动说明了他态度。

评价该例句:好评差评指正

Globale Politiknetzwerke, manchmal auch als "Koalitionen für den Wandel" bezeichnet, überschreiten sowohl geografische als auch politische Grenzen.

全球政策网络有时被称为“促变联盟”,它们超越了地理和政治疆界。

评价该例句:好评差评指正

Das "Kontrollumfeld", oft auch als "Organisationskultur" bezeichnet, ist das Fundament interner Kontrolle und die Grundlage für alle weiteren Komponenten interner Kontrolle.

“控制环境”常称为“组织文化”,是内部控制基础,也是所有其他内部控制组成部分基础。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten gewähren einander Hilfe bei der Suche, Identifizierung und Ermittlung des Aufenthaltsorts der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder.

三、各缔约应相互协助,查找、辨认和找到本条第款第㈠项中所指儿童。

评价该例句:好评差评指正

Gibt es ein solches Gericht nicht, so kann diese Klage gegebenenfalls bei einem nach Artikel 68 Buchstabe b bezeichneten Gericht anhängig gemacht werden.

无上述这类法院,可以在根据第六十八条第二项指定法院,在其存在情况下提起该诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Diese beiden Berichte halfen uns auch dabei, über die schwierigen Fragen im Zusammenhang mit dem in meinem Millenniums-Bericht so bezeichneten "Interventionsdilemma" nachzudenken.

这两份报告还帮助我们思考有关我在千年报告中称之为“干预两难处境”棘手问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anglomane, Anglomanie, anglotzen, anglühen, Angola, Angolan, Angolaner, angolanisch, Angolien, angondeln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口

Das Gemeinschaftsunternehmen wird als “Firma der Zukunft” bezeichnet.

名称是”未来公司”。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Bleiben noch die Polarzonen, die auch als Kältewüsten bezeichnet werden.

在极地区域内,还有一些被称作是寒冷沙漠的地方。

评价该例句:好评差评指正
成语故

Die drei wurden in der Geschichte als " Drei Caos" bezeichnet.

这三人在历史上被称作“三曹”。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Damit wird in erster Linie die Zeit zwischen 1945 und 1950 bezeichnet.

首先指的是1945至1950这段时间。

评价该例句:好评差评指正
Das sagt man so!

Macht man das nicht, muss man damit rechnen, als Esel bezeichnet zu werden.

不这样做的话这个人会被人们称为驴。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Das Ökosystem Korallenriff ist besonders artenreich, man bezeichnet es auch als sogenannten Hotspot der Biodiversität.

珊瑚礁生态系统特别丰富,也被称为所谓的生多样性的热点区。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Das Team ist zwar autorisiert, Objekte zu bergen, doch Kritiker bezeichnen die Unternehmung als reine Schatzsuche.

该团队虽然被授权打捞品,但批评者将这次冒险称为单纯的寻宝活动。

评价该例句:好评差评指正
Filmakademie 动画赏析

Der Otto bezeichnet den kalten, als den dritten.

奥托把冷战叫第三次世界战。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Edwin Ball bezeichnet diese – nicht ganz richtig – als Attribute.

埃德温·鲍尔将这些称为属性,这种法不完全准确。

评价该例句:好评差评指正
20世纪女性

Die Modediva selbst bezeichnete die Behauptung, sie sei Nazi-Spionen gewesen, als Hirngespinst.

这位时尚女明星则称她曾做过纳粹间谍这件是子虚乌有的。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Fast 2,200.000 Menschen bezeichnen dort das Deutsche als ihre Muttersprache.

那里有近220万人称自己的母语为德语。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Ursprünglich bezeichnet der Begriff einen Zeitpunkt, an dem etwas Einschneidendes passiert.

最初这个概念指的是,有件发生的时间点。

评价该例句:好评差评指正
2020年度精选

Song Daitian ist ja verschwinden. Ist bezeichnend für den Konflikt der beiden Welten.

师兄还未找到,明了人妖两界矛盾未平。

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Der Begriff " pendeln" tut eigentlich allen Unrecht, die damit bezeichnet werden.

“来回往返”这个概念其实对它所指的情来是不理的。

评价该例句:好评差评指正
当代学德语 4

Genau diese Eigenschaften bezeichneten über 70 Prozent der Karrieremänner als ”typisch männlich”.

这些正是超过70%业有成的男性眼中“典型的男性(能力)”。

评价该例句:好评差评指正
蜜蜂德语

Aber wir bezeichnen damit nicht eine dicke Person, sondern wir benutzen es als Anrede.

但是我们不用这个词来描述一个人,而是用作一个称呼。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Es bezeichnet das kleines Schläfchen, während im Hintergrund Serien und Filme gestreamt werden.

这个应用是个催眠软件。它会放一些无聊的电视剧或者电影。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Der Begriff Pubertät kommt aus dem Lateinischen. Damit wird die Zeit bezeichnet, in der Kinder beziehungsweise Jugendliche geschlechtsreif werden.

青春期的概念来自于拉丁语。以此来表示一段特定的时间,确切地孩子们将从少年成长为青年的过程。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

" Das gleiche" bezeichnet mehrere Dinge, die zwar identisch aussehen, aber mehrfach vorhanden sind.

而“ Das gleiche”多用于形容看起来一样,但却是独立存在的多种

评价该例句:好评差评指正
成语故

Diese Zeit wird als die " Periode der 3 Reiche" bezeichnet.

这个时期被称为“三国”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


angreifbar, angreifen, angreifend, angreifende Flüssigkeit, angreifende Lösung, angreifender Erddruck, angreifendes Gas, angreifendes Wasser, Angreifer, angreiferisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接