有奖纠错
| 划词

Der Leiter des IMAS könnte wiederum für den Friedensstifter routinemäßig als Ansprechpartner am Amtssitz fungieren, der für die Beantwortung sensibler politischer Fragen über raschen Zugang zu den höheren Instanzen des Sekretariats verfügt.

而特派团综合工作队的领导人则可成为调停人在总部的日常联系人,这样可迅速联系到秘书处较高级别的支助人员以寻求敏感问题的答案。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten angewiesen, diesen Mechanismen routinemäßig eine Bewertung der politischen Lage in den jeweils geprüften Ländern und Regionen zukommen zu lassen, und die Residierenden Koordinatoren angewiesen, die Hauptabteilung systematisch in die Ausarbeitung dieser Bewertungen einzubinden.

我已事务部例行向这些机制提供对审的国家/地区的局势所作的评驻地协调员在进行评时有计划有步骤地让部参加。

评价该例句:好评差评指正

Der Exekutivausschuss für Frieden und Sicherheit und der Exekutivausschuss für humanitäre Angelegenheiten sowie der Hauptabteilungsübergreifende Rahmen-Koordinierungsmechanismus (Rahmen-Koordinierungsgruppe), ein interner Mechanismus zur Koordinierung der Unterstützung auf dem Gebiet der strukturellen oder langfristigen Prävention, laden heute die Residierenden Koordinatoren der Vereinten Nationen oder meine Sondergesandten und Sonderbeauftragten routinemäßig ein, die Diskussionsführung zu spezifischen Situationen zu übernehmen.

如今,和平与安全执行委员会和人道主义事务执行委员会以及部门间协调框架小组(框架小组)——负责在“结构”或长期预防领域协调支助的一个内部机制——例行邀请联合国驻地协调员或我的特使和特别代表领导关于具体局势的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Um dieser Verantwortung Nachdruck zu verleihen, muss er der Zentrale am Amtssitz der Vereinten Nationen Bericht erstatten, wenn ein Mitglied seines Teams in dem Land, in dem die Mission stattfindet, verwundet oder getötet wird; insbesondere sollte ein Gremium zur Prüfung der Verantwortlichkeiten routinemäßig feststellen, ob Nachlässigkeit oder vermeidbares Verhalten seitens der Führung der Mission die Umstände verursacht haben, die zur Verwundung oder zum Tod von Missionsangehörigen geführt haben.

为强调这一责任,特别代表必须向联合国总部报告其特派团成员在执行任务国受伤或遇害情况,具体而言,追究责任委员会应循例确定,是否由于特派团领导人的过失或可预防的行动而造成导致特派团人员受伤或遇害的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Endfertigung, Endfestigkeit, Endfestpunkt, Endfeuchte, Endfirstziegel, Endfläche, Endflächenreibung, Endflansch, Endform, Endformat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 最新科技

Dort beschnüffeln sie routinemäßig Proben aus dem Lungenauswurf von Patienten, den Mediziner Sputum nennen.

在那里,他们经常从患者的肺痰中嗅出样本,医生称之为痰液。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月

Sie machen die routinemäßigen Hausbesuche, nicht der Arzt.

你打例行的话,而不是医生。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wenn sie ihre routinemäßigen Massenmorde begehen, beschränken sie sich dabei auf Bakterien.

当他们犯下例行的大屠杀时,他们将自己局限于细菌。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月

Bei der routinemäßigen Überprüfung der eintreffenden Sendungen habe es Auffälligkeiten gegeben, sagte ein Sprecher der Bundespolizei.

联邦警察发言人说, 在对进货的例行检查中, 出现了异常情况。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年10月

Die israelischen Behörden begründen die ungewöhnlich langen Restriktionen, die während jüdischer Feiertage routinemäßig verhängt werden, mit der erhöhten Gefahr von Anschlägen.

以色列当局证明了在犹太节日期间经常实施的异常长的限制是理的,因为袭击的风险增加了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年8月

Und so werden die Kontingente der jährlichen US-Waffenexporte ungeachtet der martialischen Entwicklungen mit Hunderten von Toten allein in Kairo routinemäßig fortgesetzt.

因此,美国每年的武器出口配额照例继续执行, 而不管仅在开罗数百人死亡的军事事态发展。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月

Der Vorsitzende des Geheimdienstausschusses im US-Repräsentantenhaus, Devin Nunes, sagte, es sei möglich, dass Gespräche von Trump und seinen Mitarbeitern durch routinemäßige Abhöraktionen mitgeschnitten worden seien.

众议院情报委员会主席德文努内斯说,特朗普和他的同伙之间的谈话可能是通过例行窃听截获的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Wenn der pflegende Angehörige dann seinen Menschen mit Demenz zum Haus- oder Facharzt routinemäßig bringt und im Wartezimmer wartet, soll der pflegende Angehörige dieses Screening ausfüllen.

如果护理亲属那么打话给他或她的痴呆症患者看庭医生或专科医生 定期带他或她在候诊室等候,照顾他或她的亲属应填写此筛查。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Zumindest in konjunkturell stabilen Zeiten scheren sich private Banken bei ihrer Kreditvergabe wenig um die verfügbaren Guthaben auf ihrem Zentralbankkonto, weil jeder Bedarf an zusätzlichen Mitteln routinemäßig durch Neuschöpfung von Zentralbankgeld ausgeglichen werden kann – und auch wird.

至少在经济稳定的时期, 私人银行在放贷时很少关心其中央银行账户中的可用余额,因为对额外资金的任何需求都可以——而且将会——通过重新创央行货币来定期得到补偿。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月

Es gibt zahllose Geschichten von alltäglicher Brutalität, von Schikane und routinemäßiger Kriminalisierung.

评价该例句:好评差评指正
dradio

Möglicherweise handelte es sich dabei aber lediglich um eine routinemäßige Rotation.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月

Genau in dem Moment des routinemäßigen Austausches der Soldaten wurden drei Sprengstoffanschläge verübt, einer gegen das Gebäude der Staatssicherheit, zwei gegen Funkmasten.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Endgeschwindigkeit, Endgestänge, Endglied, Endgruppe, endgültig, endgültige, endgültiger entwurf, Endgültigesprogramm, Endgültigkeit, Endgüte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接