有奖纠错
| 划词

Der Schwimmer untertaucht oft.

这个游潜水。

评价该例句:好评差评指正

Der Verbrecher ist irgendwo in Amerika untergetaucht.

罪犯隐匿于美国某处。

评价该例句:好评差评指正

Er hat mich aus Spaß mehrmals untergetaucht.

(游时)他开玩笑,多次我浸到水

评价该例句:好评差评指正

Sie hat einen Stoff in der Farbbrühe untergetaucht.

料子浸入染液之中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flammhemmend, Flammhemmer, Flammhülle, Flammhülse, flammieren, flammig, Flammionisationsdetektor, Flammkanal, flammkaschieren, flammkaschiert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Frag ihn, ob er es liebt, auf dem Wasser zu schwimmen oder unterzutauchen?

问问他是不是喜欢在泳或者钻到去?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Kurz darauf sei er untergetaucht, sagte Polizeichef Jonas Hysing.

警察局长乔纳斯希辛说,此不久,他就躲了起来。

评价该例句:好评差评指正
当月热点听力

30 Jahre lang war sie untergetaucht und lebte unter falschem Namen in Berlin-Kreuzberg.

她躲藏了 30 年,并以假名生活在柏林克罗伊茨贝格。

评价该例句:好评差评指正
当月热点听力

1998 löste sich die RAF offiziell auf, Daniela Klette war bereits vier Jahre vorher untergetaucht.

英国皇家空军于 1998 年正式解散;丹妮拉·克莱特 (Daniela Klette) 早在四年前就已经躲藏起来。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Er konnte dann im November 2015, also im letzten Jahr nach Belgien reisen, ist da untergetaucht.

, 他于去年 2015 年 11 月前往比利时,并在那躲藏起来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Oft muss Pater Edwin auch ganz untertauchen, da er von Schlägertrupps und Paramilitärs akut bedroht wird.

埃德温神父经常不得不完全躲藏起来,因为他受到暴徒和准军事人员的严重威胁。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Viele sind hier, weil sie zum Beispiel vom Heimatland nicht aufgenommen werden, keine Pässe haben, krank sind, untertauchen.

许多人来到这是因为,例如,他们不被祖国接受、没有护照、生病或躲藏起来。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Wie er versucht, nach dem Krieg unterzutauchen, enttarnt wird und in einem spektakulären Prozess verurteilt wird, dazu haben wir schon mal ein Video gemacht.

关于他如何试图在战,以及如何被揭穿并在一场轰动的审判中被判刑,我们制作了一段视频。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Kaum war Elisa untergetaucht, setzte sich die eine Kröte in ihr Haar, die andere auf ihre Stirn und die dritte auf ihre Brust.

就在她下,一只癞蛤蟆坐在了她的头上,第二只坐在她的额头上,第三只坐在了她的胸膛上。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Da alles mit der Wetterschnelle vorüberrollt, so selten die ganze Kraft seines Daseins ausdauert, ach, in den Strom fortgerissen, untergetaucht und an Felsen zerschmettert wird?

一切都像闪电般稍纵即逝,要么被洪流卷走、沉没,要么在礁石上撞得粉碎,很难真正耗尽各自的生命力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Oder anerkannte Flüchtlinge, die keine Wohnung finden, nicht anerkannte Flüchtlinge, die untergetaucht sind und so einer Abschiebung entgehen wollen, Menschen mit psychischen, Alkohol- oder Drogenproblemen oder Berliner, die ganz einfach ihre Wohnung nicht mehr bezahlen können.

或者找不到住房的已获承认的难民,躲藏起来并因此希望避免被驱逐出境的未被承认的难民,有精神,酒精或毒品问题的人或根本无法再支付公寓费用的柏林人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Die Familie von Hena Kuczer schafft es unterzutauchen.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Manche werden ihren Dienst quittieren, untertauchen. Wie lange sie überleben? Gerade prominente Figuren, wie Dimitri Urkin, der der Kommandeur dieser Kolonne war.

评价该例句:好评差评指正
安妮日记

Schon monatelang hatten wir so viel Hausrat und Leibwäsche wie möglich aus dem Haus ge- schafft, und nun waren wir gerade so weit, dass wir am 16. Juli frei- willig untertauchen wollten.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flammprobe, Flammpunkt, Flammpunkt bei geschlossenem Gefäß, Flammpunkt im offenen Tiegel, Flammpunkt mit geschlossenem Tiegel, Flammpunkt mit offenem Tiegel, Flammpunktanalysator, Flammpunktapparat, Flammpunktautomat, Flammpunktbestimmung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接