有奖纠错
| 划词

Er is da um zwischen den zwei involvierten Gruppen zu vermitteln.

他在那儿去调停两组涉及人员。

评价该例句:好评差评指正

Frau Caflisch vermittelt ein Zimmer an einen Feriengast aus Deutschland.

Caflisch女士给一个来自德国来度假游客介绍了一间房间。

评价该例句:好评差评指正

Die Musik vermittelt einen starken Gefühlseindruck.

这音乐给人以强烈感染。

评价该例句:好评差评指正

Diese Agentur vermittelt Arbeitsstellen.

这家代理处介绍工作职位。

评价该例句:好评差评指正

Der Redner vermittelte ein getreues Bild der Vorgänge

报告人介绍了事真实况。

评价该例句:好评差评指正

Er vermittelt in zunehmendem Maße ein umfassendes Angebot an Dienstleistungen für den Aufbau zentraler Netzwerke, Allianzen und Partnerschaften.

伙伴基金日益提供全面服务,以建立重要网络、联盟和伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Diese müssen aber auch entsprechend vermittelt werden, denn die Unterstützung der Öffentlichkeit ist für die Stärkung der Organisation unverzichtbar.

这些事必须要说得好,因为大众支持对于加强本组织工作极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Dabei ist darauf hinzuwirken, dass die Bildung in einer Art und Weise vermittelt wird, die ihre Kultur und Tradition achtet.

必须努力争取以适合他传统方式提供这种教育。

评价该例句:好评差评指正

So sollen die im Bildungsprozess vermittelten Werte die Bemühungen um die Förderung der Wahrnehmung anderer Rechte nicht untergraben, sondern vielmehr verstärken.

因此,教育程所灌输价值观绝不能妨碍促进享有其它权利努力,而是应当加强这方面努力。

评价该例句:好评差评指正

In dem Plan wird betont, dass die für die Verhütung zuständigen Dienste, namentlich Strafverfolgungsbehörden, die gleiche Botschaft vermitteln und ihren Sprachgebrauch abstimmen müssen.

它强调负责预防部门包括执法机构必须传递信息和使用类似语言。

评价该例句:好评差评指正

Das Arbeitsamt hatte sie an die Firma vermittelt.

劳动局把他介绍到这个公司工作。

评价该例句:好评差评指正

Die Lehrinhalte wurden in Theorie und Praxis vermittelt.

教学内容从理论和实践方面传授。

评价该例句:好评差评指正

Für jeden Kunden, den Sie uns vermitteln, erhalten Sie eine Provision.

你介绍给我一个顾客,我会给您回扣。

评价该例句:好评差评指正

Bildung muss auch so vermittelt werden, dass die in Artikel 28 Absatz 2 gesetzten strengen Grenzen für die Disziplinierung des Kindes eingehalten werden und Gewaltlosigkeit in der Schule gefördert wird.

提供教育方式还必须尊重第28条第2款反映出关于纪律严格限制,在学校宣传非暴力。

评价该例句:好评差评指正

Der Wert der Berichte ist davon abhängig, wie gründlich die Forschungsarbeit war, die ihnen zugrunde liegt, wie klar ihr Inhalt vermittelt wird und wie fristgerecht sie erstellt und ausgeliefert werden.

报告价值取决于编写报告时所做研究工作深度,内容表述清晰度,以及报告印发及时性。

评价该例句:好评差评指正

Es werden weiterhin Bemühungen unternommen, den Mitgliedstaaten ein tieferes Verständnis der Verzahnungen und Komplementaritäten zwischen Umwelt-, Handels- und Entwicklungsfragen zu vermitteln.

目前继续努力使会员国更深刻了解环境、贸易与发展问题之间联系和互补作用。

评价该例句:好评差评指正

Hierbei geht es nicht nur um die Lehrplaninhalte, sondern auch den Bildungsablauf, die pädagogischen Methoden und das Umfeld, in dem Bildung vermittelt wird, sei es zu Hause, in der Schule oder anderswo.

这不仅包括教学大纲内容,而且也包括教育程、教学方法及开展教育环境,无论是在家,在校还是在其它地方。

评价该例句:好评差评指正

Beide Stellen haben sehr verschiedene Funktionen und werden diese beibehalten: während der Pakt einen Mechanismus für das Zusammenwirken zur Förderung der neun Grundsätze bietet, vermittelt und mobilisiert der Fonds Ressourcen für Partnerschaften.

这两个单位作用目前不、今后还会很不,全球契约办公室负责提供联手机制来促进九项原则,而联合国国际伙伴关系基金则将负责协调和动员用于开展伙伴关系资源。

评价该例句:好评差评指正

Die Neugestaltung, die im Augenblick vorgenommen wird, wird allen Nutzern der Web-Seite in allen sechs Amtssprachen dasselbe Bild und dasselbe Gefühl vermitteln.

网站目前在正进行重新设计,到时将让6种正式语文用户看到外观,得到感觉。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck können sie sich an die Koordinierungsstelle wenden, die bei Einverständnis des Staates (der Staaten), der (die) die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), den Kontakt mit diesem Staat (diesen Staaten) vermittelt.

为此,它可以去找协调人,如果提名国意,协调人就让它提名国进行接触。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Interrogativum, Interrogator, Interrupt, Interrupt Request Leitung, Interrupt Steuerung, Interruptanforderung, Interruptanftrag, Interruptaufruf, Interruptbefehl, Interruptfreigabe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Aufplustern Ein Rausstrecken und Vergrößern der Brust vermittelt territoriale Dominanz.

伸展胸部 伸展四肢和胸部意味着占据优势地位。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语程 中级听力训练

Letztes Jahr im August haben wir Zum Beispiel etwa 800 Jobs vermittelt.

去年8月份的时候,我们差不介绍了800份工作。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语程 中级1(第3版)

Welche Arbeiten vermitteln Sie den jungen Männern?

您给年轻小伙子什么工作呢?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es ist einfach wichtig, in der Schule wirklich das mitzunehmen, was die Lehrer einem vermitteln möchten.

重要的是,要在学校里真正地学会老师想要传授的东西。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Jemand, der unglaublich gut vernetzt ist innerhalb der Politik, und der zwischen einzelnen Seiten auch vermitteln kann.

他还是一个在政界内人际得惊人的人,能够沟通许方面。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Die vermittelt zwischen einzelnen Ländern, aber auch immer wieder dominant ist.

它能协调各国,但也永远是主宰。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Den Eindruck, den er im 1. Video vermittelt hat, wird er jetzt im Nachhinein kaum mehr revidieren können.

因为他很难改变,他在第一个视频中留下的印象。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Die Schulzeit dauert zwei Jahre. Sie vermittelt allgemeine fachpraktische und fachtheoretische Kenntinisse.

学制为两年。它传授一般专业实践与理论

评价该例句:好评差评指正
MDW的德语课

Aber in einem Berufsfeld gibt es natürlich viel mehr Wissen, dass vermittelt werden müssen.

但是在职业范畴自然有很必须要被传授。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Bisher war es so, dass man viel theoretisches und praktisches Wissen vermittelt bekommen hat.

到目前为止,我已经积累了大量理论和实践

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

K-Pop ist vor allem eine Musik, die ein gutes Gefühl vermitteln soll.

K-pop主要是一种让人有愉悦感觉的音乐。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Das Wichtigste an einem Theaterstück ist die Moral, also die Message, die das Stück vermitteln soll.

一部戏最重要的是寓意,是这部戏要传达的信息。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Es passt einfach nicht zu dem Bild der hellen Welt, das gerne vermitteltet wird.

它完全不符合人们所喜欢传达的理想世界的形象。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Heute hilft das Paar auch anderen ihren Kinderwunsch durch Leihmutter zu erfüllen und vermittelt Kontakte in die USA.

如今,这对伴侣通过代孕帮其他人也实现了生孩子的愿望,他们帮助联系美方。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Hier vermitteln wir das Wissen, das sich über Jahrtausende in Deutschland über die Brotvielfalt manifestiert hat.

在这里,我们传授德国数千年来关于面包样性的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

Die ist aber ein bisschen anders vermittelt worden.

但它的传达方式略有不同。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Die UN könnten nur vermitteln, wenn beide Seiten darum bitten.

联合国只能在双方要求的情况下进行调解。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Fans wird das Gefühl vermittelt, etwas umsonst bekommen zu haben.

让粉丝觉得他们免费得到了一些东西。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Mehr zum Holocaust-Gedenken Wie kann man heute den Holocaust vermitteln?

有关大屠杀纪念活动的更信息 我们今天如何传达大屠杀?

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Das ist etwas, was dieser Film vermittelt, Freiheit entsteht im Kopf.

这就是这部电影传达的东西,自由来自思想。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Intersatellitenfunkdienst, intersection, Intersektion, Intersessenvertretung, Intersex, Intersextypus, Intersexualität, intersexuell, Intershop, Interstate,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接