有奖纠错
| 划词

Unter diesen Umständen war der Einwand zurückzuweisen.

情况下我们不接受任何异议。

评价该例句:好评差评指正

Er wollte sich bei ihnen breitmachen,wurde aber zurückgewiesen.

他想在他们面前摆子,但给顶了回来。

评价该例句:好评差评指正

Mehrere Reisende wurden an der Grenze zurückgewiesen.

好些旅行者在境被

评价该例句:好评差评指正

Werden sie jedoch früher unternommen, kann es sein, dass diplomatische Initiativen von Regierungen, die ein drohendes Problem entweder nicht sehen oder nicht zugeben wollen oder die möglicherweise selbst Teil des Problems sind, zurückgewiesen werden.

然而,如果过早作出偿试,看不出或不承认问题正在出现的政府可能断然交倡议,或者它本身可能成为问题的一部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gedichtband, Gedichteanthologie, Gedichtform, Gedichtsammlung, gediegen, gediegene Erze, gediegenes Metall, gediegenes Gold, gediegenes Kupfer, gediegenes Silber,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Zuerst den Boten des Kaisers zurückweisen und sich dann noch die angeblich so beschmutzten Ohren waschen!

不仅拒绝尧帝的使者,还要清洗据称弄脏的耳朵!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7

Die Berufung gegen das Urteil wurde heute zurückgewiesen.

针对判决的上诉今天被驳回。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11

Sein Mandant habe umfassend ausgesagt und alle Vorwürfe zurückgewiesen.

他的当事人面的证词,并驳斥所有指控。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11

Derzeit steht er wegen Korruptionsvorwürfen vor Gericht, die er zurückweist.

他目前正在接受腐败指控的审判,他否认这一指控。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1

Dass Pence den entsprechenden Vorstoß der Demokraten zurückweisen würde, war erwartet worden.

彭斯会拒绝民主党的提议。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1

Zuvor hatte Trump die Vorwürfe zurückgewiesen.

特朗普此前否认这些指控。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12

Die russische Regierung hatte das zurückgewiesen.

俄罗斯政府拒绝这一点。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9

Unter irgendwelchen Ausreden wird man zurückgewiesen.

任何借口都会被拒绝。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年7

Bin Salman habe jede Verantwortung zurückgewiesen.

本萨勒曼否认有任何责任。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10

Russland hat auch diese Vorwürfe zurückgewiesen.

俄罗斯也否认这些指控。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8

Er appelliere an alle kenianischen Führer, Gewalt zurückzuweisen und den Willen des Volkes zu respektieren.

他呼吁所有肯尼亚领导人拒绝暴力并尊重人民的意愿。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Im Bericht aus Berlin fordert der CSU-Vorsitzende, Asylsuchende zurückzuweisen.

在柏林的报告中,基社盟主席呼吁拒绝寻求庇护者。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1

Die Anklage gegen den Präsidenten müsse zurückgewiesen werden.

必须撤销对总统的指控。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5

Die Strafmaßnahmen würden " auf das Deutlichste" zurückgewiesen, erklärte ein Sprecher des Auswärtigen Amts in Berlin.

将“以最明确的方式” 拒绝惩罚措施。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3

Darin waren Drohungen mit einer Militärintervention in Venezuela zurückgewiesen worden.

其中,对委内瑞拉进行军事干预的威胁遭到拒绝。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Wenn sie Paulus also wegen seiner Armut und seinem Leiden zurückweisen, weisen sie auch Jesus zurück.

因此,当他们因为保罗的贫穷和受苦而拒绝他时,他们也拒绝耶稣。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Sollte Deutschland Asylsuchende zurückweisen, könnte das zu einer Kettenreaktion führen.

如果德国拒绝寻求庇护者,可能会导致连锁反应。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3

Sie fühlen sich zum Beispiel ausgegrenzt, zurückgewiesen, oder von anderen Menschen ungerecht behandelt.

例如, 他们感到被其他人排斥、拒绝或不公平对待。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7

Dieser Verfassungsrechtler hält es für möglich, dass das Oberste Gericht es zurückweisen könnte.

这位宪法律师认为最高法院有可能驳回它。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年3

Die Verteidigung hat die Vorwürfe zurückgewiesen. Zuvor war Badie bereits vier Mal zu lebenslanger Haft verurteilt worden.

辩方否认这些指控。 巴迪此前曾四次被判处无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gedoppelt, gedownloadet, Gedränge, Gedrängel, gedrängt, Gedrängtheit, Gedröhn, Gedröhne, gedroschen, gedrosselt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接