有奖纠错
| 划词

Unter gezielter Ausrichtung auf die erneute Stärkung der Gesundheitsversorgung wurde dem Überleben der Kinder sowie der Verbesserung der Gesundheit von Kindern und Müttern hoher Vorrang eingeräumt.

儿童的生存和妇幼保健工作的改进,均恢复保健系统中心目标,已被列为高度优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Diese Ergebnisse zeigen, dass wirksame und rechenschaftspflichtige Sicherheitsbehörden für nachhaltigen Frieden und nachhaltige Entwicklung unverzichtbar sind und den Kern des Sicherheitskonzepts der Vereinten Nationen bilden müssen.

这些结论表明,有效和负责的安全机构续和平与发展的要条件,合国对安全问题采用的办法中心

评价该例句:好评差评指正

Das Ziel ist es, das UNOPS zu einer klientenorientierten Organisation umzugestalten, die wirksam zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele und zur breiteren Friedens- und Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen beiträgt.

目标将项目厅改造客户中心的组织,切实推动实现千年发展目标和合国更广泛的和平与发展议程。

评价该例句:好评差评指正

Im Einklang mit der in dem Übereinkommen insgesamt betonten Bedeutung eines auf das Wohl des Kindes gerichteten Handelns unterstreicht dieser Artikel die Botschaft, dass Bildung das Kind in den Mittelpunkt stellen soll: dass das Hauptziel der Bildung die Entfaltung der Persönlichkeit, der Begabungen und der Fähigkeiten des einzelnen Kindes ist, unter Anerkennung dessen, dass jedes Kind einzigartige Merkmale, Interessen, Fähigkeiten und Lernbedürfnisse besitzt3.

这种规定符合《公约》侧重于本着儿童最大利益行事的重要性,突出了教育儿童中心的意思:教育的关键目标培养各个儿童的个性、才智和能力,确认每个儿童均有独特的性格、兴趣、能力和学习需要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bedeckungsgeometrie, Bedeckungsgrad, Bededicta, Bedenken, bedenken, bedenkenlos, bedenkenswert, bedenklich, Bedenklichkeit, Bedenkzeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幸福侦探社

Er stellt sich überall in den Mittelpunkt und denkt immer nur an sich.

他只会自我,总是只考虑自己。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Langfristig hält die Menschheit nichts davon ab, ein treibstoffloses Transportnetzwerk zwischen Gesteinsplaneten zu errichten, mit den Mars-Monden im Zentrum.

从长远来看,人类完全有理由建立一个无燃料的运输网络,火星的卫星,连接各个类地行星。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Auch wenn wir kritisch sehen, dass das natürlich sehr ärztezentriert auch war.

即使我们批判性地看到它当然也非常医生

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合集

Aufgedeckt worden sei so eine beschämende Bilanz einer " egozentrischen Kriegerkultur" .

揭露了“自我的战士文化” 的可耻记录。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

Ein weiterer Punkt auf der neuen Weltwirtschaftskarte, die China entworfen hat, mit sich im Zentrum.

计的新世界经济版图上的又一个点,自己

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Wir sehen uns als Ride-zentriertes Unternehmen.

我们将自己视为一家乘车的公司。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Einige Städte wie Kattowitz oder Gliwice entwickeln sich zu Zentren dieser neuen, serviceorientierten Unternehmenslandschaft.

卡托维兹 (Katowice) 或格利维采 (Gliwice) 等一市正在发展成为这种服务导向的新型企业格局的

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Unter dem Motto " wirsindmehr - Aufstehen gegen rechte Hetze" zogen sie durch die Innenstadt der Ruhrgebietsstadt.

他们“我们更多——站起来反对右翼鼓动” 口号,游行穿过鲁市的市

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Hach, Essen und Trinken direkt am Wasser, mitten in der australischen Stadt Sydney, im Hintergrund das berühmte Opernhaus.

哦,就在水上吃喝, 在澳大利亚悉尼市著名的歌剧院背景。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Aber Paulus reformiert hier die grundlegendste römische Institution, indem er sie auf Jesus ausrichtet, der durch seine hingebungsvolle Liebe regiert.

但保罗在这里改革了罗马最基本的制度,将它们耶稣,耶稣他忠诚的爱来统治。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Er war ein begeisterter Anhänger des neuen heliozentrischen Weltmodells des Nikolaus Kopernikus, nach dem nicht die Erde, sondern die Sonne im Zentrum steht.

他是尼古拉·哥白尼 (Nicolaus Copernicus) 新的日心的世界模型的热情支持者,根据该模型,太阳不是,而是地球。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Die Proteste entzünden sich vor allem am Schmiergeldskandal um den staatlichen Ölkonzern Petrobras, in dessen Mittelpunkt dutzende Politiker von Rousseffs regierender Arbeiterpartei stehen.

抗议活动主要是由围绕有石油公司 Petrobras 的贿赂丑闻引发的, 该丑闻来自罗塞夫执政的工党的数十名政客

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Dass es 'ne Amerika-geführte Technosphären gibt und 'ne China-zentrierte Technosphären, die bisher noch kleiner ist, aber sich vor allem in den Entwicklungs- und Schwellenländern schnell entwickelt.

即一个美主导的技术圈,和一个的技术圈,后者到目前为止还比较小,但发展迅猛,特别是在发展家和新兴家。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Das urbane Gebiet entstand als Kategorie im deutschen Baurecht als Antwort auf diesen Trend, um in den zentralen Gebieten wachsender Städte leichter bauen zu können.

响应这一趋势, 市地作为德建筑法的一个类别出现,促进在发展域的建

评价该例句:好评差评指正
级口译

Weitere Ballungsgebiete sind das Rhein - Main - Gebiet mit Frankfurt als Zentrum, die Industrieregion im Rhein - Neckar - Raum mit Mannheim und Ludwigshafen und das Wirtschaftsgebiet um Stuttgart.

其他的人口密集地法兰克福的莱茵、美茵地曼海姆、路德维希港的莱茵、内卡工业及斯图加特经济

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Darin entwickelt er das Ptolemäische Weltbild mit der Erde im Zentrum, umkreist von Sonne, Mond und Planeten. Heute ist klar, dass nicht die Erde, sondern die Sonne in der Mitte steht.

在其,他发展了地球、被太阳、月亮和行星包围的托勒密世界观。今天很明显,不是地球而是太阳在间。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

Sowohl beim westlichen Militärbündnis NATO als auch beim sowjetisch dominierten Warschauer Pakt war allen klar, dass solch ein Krieg vor allem auf europäischem Boden mit Deutschland im Zentrum geführt werden würde.

无论是在西方军事联盟北约还是在苏联主导的华沙条约组织, 每个人都清楚,这样的战争将主要在的欧洲土地上进行。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Man könnte sagen, dass uns die objektzentrierte Philosophie eines Graham Harman in eine Art Spiegelkabinett verbannt, aus dem wir so wenig herauskommen wie der Minotaurus der griechischen Mythologie aus seinem Labyrinth.

可以说,格雷厄姆·哈曼 (Graham Harman) 的对象的哲学将我们放逐到一种镜子大厅, 就像希腊神话的牛头怪从他的迷宫逃脱一样。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Zuvor hatte die BBC-Sendung " Panorama" durch Undercover-Filmaufnahmen in zwei Test-Zentren nachgewiesen, dass es Unregelmäßigkeiten gab, dass einige Studierende offenbar englische Muttersprachler eingeschmuggelt hatten, die an ihrer Stelle den zweitägigen Test of English for International Communication absolvierten.

此前,BBC节目“全景”通过在两个考试进行的卧底拍摄显示存在违规行为,一学生显然偷渡了英语母语的学生代替他们完成了为期两天的际交流英语考试。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bedienerverständigung, Bedienfehler, Bedienfeld, Bediengerät, Bediengriff, Bedienhandlung, Bedienhebel, Bedienhilfe, Bedienhörer, Bedienkasten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接