有奖纠错
| 划词

Die von der Abteilung mit der Prüfung der Anträge auf finanzielle Hilfe beauftragten unabhängigen Sachverständigen erhalten eine Reisekostenerstattung sowie eine Aufenthaltsvergütung.

海洋司为申请聘请的独立专家支领旅费和生活津贴。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Antrag auf finanzielle Hilfe wird von der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht des Bereichs Rechtsangelegenheiten ("Abteilung") geprüft, die als Sekretariat der Kommission fungiert.

每一项财政援助申请应由担任书处的海洋事务和海洋法司(“海洋司”)

评价该例句:好评差评指正

Die Aufträge wurden geteilt vergeben, um den Auftragswert unter dem Dollarbetrag zu halten, der die Vorlage an den Ausschuss erforderlich macht, was nicht nur gegen die Vorschrift über die Delegation der Beschaffungsbefugnis verstieß, sondern auch die Aufsichtsrolle des Ausschusses in Frage stellte.

合同决标被拆分,以使美元数额低于须的水平,不仅违反了采购授权,而且也损害了的监督作用。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Prüfung der Anträge auf finanzielle Hilfe lässt sich die Abteilung ausschließlich von dem Finanzbedarf des ersuchenden Entwicklungslands und von der Verfügbarkeit der Mittel leiten, wobei den am wenigsten entwickelten Ländern und den kleinen Inselentwicklungsländern unter Berücksichtigung einzuhaltender Fristen Vorrang einzuräumen ist.

海洋司在申请时,应纯粹以出申请的发展中国家的财政需要和资金的有无作为指导,要优先考虑最不发达国家和小岛屿发展中国家,并考虑到期限的迫切性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


frömmer, Frommheit, frommherzig, Frömmigkeit, Frömmler, frömmlerisch, frömneln, Fron, Fronarbeit, Fronbote,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 202012

Die US-Regierung hatte massiv auf die Zulassungsbehörde eingewirkt, um die Notfallzulassung zu beschleunigen.

美国政府在权限上大动作,加快紧急

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Geschwindigkeit von Genehmigungen und die Bürokratie müssen gesenkt werden.

必须降低速度和官僚作风。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202012

Die Arzneimittelbehörde ist in der EU für die Zulassungsverfahren von Medikamenten zuständig.

药品管理局负责欧盟药品

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238

Laut US-Außenministerium sollen die Anträge auf Genehmigung beschleunigt werden.

美国国务院表示,应加快申请。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20215

Die bereits bestehende Notfallzulassung für Menschen ab 16 Jahren wurde entsprechend angepasst und erweitert.

现有针对16岁以上人员紧急已相应调整和扩大。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202212

Hierfür braucht es zum Beispiel vereinfachte Genehmigungsverfahren für Landwirte, die in Tierwohl investieren wollen.

例如,这需要为想要投资动物福利农民简化程序。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211

Der Ausbau erneuerbarer Energien genießt jetzt regelmäßig Vorrang im Genehmigungsprozess.

可再生能源扩张现在经常在过程中享有优先权。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20163

" Das Ministererlaubnisverfahren hat seinen eigenen Gang, das können wir nicht kommentieren."

“部长程序有其自身过程,我们无法对此发表评论。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202210

Das ist dann auch schwierig kalkulierbar, gerade bei Planfeststellungs-Verfahren, wie lange so etwas dauert.

么也很难计算这样事情需要多长时间,特别是在规划程序中。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20182

UN-Vertreter beklagten, sie könnten tonnenweise bereitstehende Hilfsgüter wegen anhaltender Kämpfe und umständlicher Genehmigungsverfahren nicht verteilen.

国官员抱怨说,由于持续战斗和繁琐程序,他们无法分发大量援助物资。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202110

Wenn sie repariert wird, dann braucht man keine Planfeststellungsverfahren, keine Genehmigung, gar nichts, braucht man eigentlich, nur das Geld.

如果修了,你就不需要什么规划手续,不用,什么都没有,就是要钱。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811

Es geht darum, die Genehmigungsverfahren für Neubau, Verstärkung und Optimierung der Stromleitungen zu vereinfachen und zu beschleunigen.

简化和加快新建、加固和优化线路程序。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Letzten Endes wurde die Chance vertan, ein wirklich fortschrittliches und neues Zulassungsverfahren zu kreieren" .

“最终,错失了创建真正先进流程机会。”

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238

Und dann gab es noch Vorschläge für weniger Bürokratie und kürzere und einfachere Genehmigungsprozesse, möglichst praxisnah.

然后有人建议尽可能实用地减少官僚主义、缩短和简化流程。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Es gilt, die Überprüfungs- und Genehmigungsverfahren für Investitionen zu vereinfachen und das System der Verpflichtungserklärungen seitens der Unternehmen bei ihren Investitionsprojekten voranzubringen.

简化投资程序,推进实施企业投资项目承诺制。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237

Weniger Bürokratie, schnellere Genehmigungsverfahren: Das wünschen sich viele Kommunalpolitiker von der Landesregierung.

减少官僚作风,加快程序:这是许多地方政客希望州政府做到

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20203

Und auch die Zulassungsbehörden in Europa sehen bislang keinen Anlass, die Genehmigung für das Unkrautvernichtungsmittel zu widerrufen.

到目前为止,欧洲机构没有理由,撤销对除草剂准。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202110

Die mit breiten gelben Streifen markierten Radwege gelten offiziell als Verkehrsversuch, langwierige Planungs- und Genehmigungsverfahren fallen weg.

标有黄色宽条纹自行车道被正式视为交通试验,不再需要冗长规划和流程。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20159

Ende des Jahres läuft die Zulassung für Glyphosat aus, derzeit läuft deshalb wieder das Genehmigungsverfahren, Deutschland wurde als Berichterstatter ausgewählt.

草甘膦底到期, 目前流程又在进行中, 德国被选为报告人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20198

Auch wenn Unternehmer Lackmann die Zulassungsverfahren und umfangreiche Betriebsauflagen kritisiert, baut er schon in Kürze acht neue Windräder.

即使企业家 Lackmann 程序和广泛运营要求,他也将很快建造八台新风力涡轮机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fronleichnamsfest, Fronleichnamsprozession, Front, Frontabdeckung, Frontabschnitt, Frontabstand, Frontachsbereich, Frontairbag, frontal, Frontal-,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接