有奖纠错
| 划词

Die Gerichtsverhandlung wird unter Ausschluss der Öffentlichkeit stattfinden.

法庭将以不公开的形式举行。

评价该例句:好评差评指正

Gegen ihn wurde vor dem Oberlandesgericht verhandelt.

州高级法庭对他(的件)进行了

评价该例句:好评差评指正

Die Verhandlung fand unter Ausschluß der Öffentlichkeit statt.

()在禁止旁听的情况下件。

评价该例句:好评差评指正

Die Untersuchung des Falls ist abgeschlossen (läuft noch).

()件的已经结束(还在进行)。

评价该例句:好评差评指正

Diese Fälle sind bei kenianischen Gerichten anhängig.

肯尼亚法院正准备件。

评价该例句:好评差评指正

Sechs Verfahren mit insgesamt acht Beschuldigten sind zur Zeit bei den Strafkammern des Gerichtshofs anhängig.

法庭的审判分庭目前正在六个件,共涉及八名被告。

评价该例句:好评差评指正

Der Präsident kann außerordentliche Tagungen einberufen, wenn die anhängigen Rechtssachen dies erfordern.

遇有表上所列件必须特别开庭时,得由庭长召开。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat befasst sich zumeist mit potenziellen Konfliktsituationen in Ländern, die keine Ratsmitglieder sind.

事会大多会成员国的国家中潜在的冲突局势。

评价该例句:好评差评指正

Das ist eine öffentliche Verhandlung.

次公开

评价该例句:好评差评指正

Sein Fall befindet sich derzeit in den Händen der US-Staatsanwaltschaft für den südlichen Gerichtsbezirk von New York.

目前,美国纽约南部地区检察官办公室正在件。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat sollte auch erwägen, den Staaten nach Artikel 36 der Charta der Vereinten Nationen zu empfehlen, Streitigkeiten dem Gerichtshof vorzulegen.

事会还应当根据《联合国宪章》第三十六条考虑建议各国将争端提交法院

评价该例句:好评差评指正

Dies lässt die Verwendung dieser Informationen in Strafverfahren wegen einer Straftat des Verschwindenlassens und die Ausübung des Rechts auf Entschädigung unberührt.

规定不影响在强迫失踪罪的刑事诉讼中,或在行使获得赔偿权过程中使用些资料。

评价该例句:好评差评指正

Diese Behörden treffen ihre Entscheidung in der gleichen Weise wie im Fall jeder anderen Straftat schwerer Art nach dem Recht dieses Vertragsstaats.

二、 主管机关应按该缔约国的法规定,以任何性质严重的普通犯罪件相同的方式作出判决。

评价该例句:好评差评指正

Die drei Strafkammern arbeiten mit voller Kapazität, halten gleichzeitig Anhörungen in sechs Fällen und bereiten die Aufnahme neuer Fälle vor, sobald die laufenden abgeschlossen sind.

三个审判分庭继续满员运作,同时6个件并准备旦结束正在进行的件就开始件。

评价该例句:好评差评指正

Der Ankläger hat die Fälle geprüft und entschieden, in welchen Fällen der Gerichtshof die Strafverfolgung übernehmen und welche zur Strafverfolgung an einzelstaatliche Gerichte überwiesen werden können.

检察官已审查各件,并已决定哪些件应该由法庭,哪些件可移交国内司法部门起诉。

评价该例句:好评差评指正

Er erinnert daran, dass die Verteidigungs- und Sicherheitskräfte und die Forces Nouvelles die Sicherheit der Verhandlungen vor den mobilen Gerichten in den von ihnen kontrollierten Gebieten gewährleisten müssen.

会回顾防卫和全部队以及新生力量必须在其控制区内,确保流动法院工作的全。

评价该例句:好评差评指正

Das Gericht tritt an den in seiner Verfahrensordnung festzulegenden Terminen zu ordentlichen Tagungen zusammen, sofern Rechtssachen anhängig sind, die nach Ansicht des Präsidenten die Abhaltung einer Tagung rechtfertigen.

法庭应于其规则中规定的日期依例开庭,但以法庭受件表上列有件,并经庭长认为确有由需要开庭为限。

评价该例句:好评差评指正

Das Gericht ist dafür zuständig, Klagen zu prüfen und zu entscheiden, in denen die Nichtbeachtung von Dienstverträgen oder Anstellungsbedingungen von Bediensteten des Sekretariats der Vereinten Nationen geltend gemacht wird.

法庭有权及判决指称联合国秘书处工作人员雇用合同或任用条件未获履行的申请。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat sollte bereit sein, von der ihm nach dem Römischen Statut zustehenden Befugnis Gebrauch zu machen, mutmaßliche Fälle von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit dem Internationalen Strafgerichtshof zu unterbreiten.

事会应当随时准备行使《罗马规约》的授权,将例提交国际刑事法院

评价该例句:好评差评指正

Wenn ein Staat dies offenkundig unterlässt, sollte die internationale Gemeinschaft die Behörden an diese Verpflichtung erinnern und auf das Römische Statut verweisen, nach dem solche Handlungen dem Internationalen Strafgerichtshof unterbreitet werden könnten.

如果国显然没有防止种煽动行为,国际社会就应提醒当局注意项义务,而且种行为可以根据《罗马规约》送交国际刑事法院

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aufschwemmen, Aufschwemmung, aufschwimmen, aufschwindeln, aufschwingen, aufschwirren, Aufschwung, Aufschwungen, Aufschwungsjahr, Aufschwungstendenz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr

Das Gericht hat sich zurückgezogen und berät.

法院已撤诉,正在审理中。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Aktuell liegt der Fall beim britischen " High Court" .

目前正在英国高等法院审理

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2017年2月合集

Im ganzen Land sind an Gerichten weitere Klagen anhängig.

其他诉讼正在全国各地的法院审理中。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Trumps Anwälte werden versuchen, den Prozessbeginn zu verzögern.

特朗普的律师将尽量推迟开庭审理

评价该例句:好评差评指正
常速力 2021年7月合集

Ein Berufungsgericht hob das Urteil jedoch auf und der Fall wurde neu aufgerollt.

然而,上诉法院推翻了判件重新审理

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2017年2月合集

Es ist wahrscheinlich, dass der Fall am Ende vor dem Obersten Gerichtshof landet.

能最终会在最高法院审理

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Das zeigen momentan vor allem die Fälle, die vor Gericht landen.

这在最终开庭审理件中尤为明显。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Ob die Gruppe eine kriminelle Vereinigung ist, müssen Gerichte ist noch offen, so Juristen.

据律师称, 该组织是否为犯罪组织仍有待法庭审理

评价该例句:好评差评指正
常速力 2016年9月合集

Eine Anklage wegen des Anschlags selbst und weiterer gefundender Sprengsätze steht noch aus.

对袭击本身和其他发现的爆炸装置的起诉仍在审理中。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Ein weiteres Schiedsverfahren ist noch anhängig und auch Berater- und Anwaltskosten kommen hinzu.

另一项仲裁仍在审理中,并且还有顾问费和律师费。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2017年6月合集

Wegen eines Bestechungsskandals läuft vor dem Obersten Gerichtshof ein weiteres Verfahren gegen ihn.

由于贿赂丑闻,最高法院正在审理另一起针对他的件。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2021年3月合集

Stattdessen müssten Bundesgerichte in der Hauptstadt Brasilia den Fall neu aufrollen.

相反,首都巴西利亚的联邦法院将不得不重新审理

评价该例句:好评差评指正
常速力 2015年6月合集

Er werde drei Untersuchungsrichter mit einem Verfahren gegen Unbekannt wegen fahrlässiger Tötung beauftragen, sagte Robin.

罗宾表示,他将任命三名验尸官审理对不明人士的过失杀人

评价该例句:好评差评指正
常速力 2022年11月合集

Gegen Castillo laufen sechs Ermittlungsverfahren und eine Verfassungsbeschwerde unter anderem wegen Korruption.

由于腐败等原因,针对卡斯蒂略的六项调查和一项宪法申诉正在审理中。

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2016年3月合集

Am Donnerstag werde der Prozess vor dem Landgericht Köln eröffnet, berichtet die " Bild" -Zeitung.

据《图片报》报道, 科隆地方法院将于周四开庭审理

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Allein beim Kölner Verwaltungsgericht sind derzeit rund 400 Verfahren anhängig.

目前,仅科隆行政法院就有大约 400 起件正在审理中。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Am 18. Mai wird sein Fall auf Samos verhandelt.

5 月 18 日, 他的件将在萨摩斯岛开庭审理

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Falls es am Ende Beweise für Kriegsverbrechen geben sollte, gibt es aber vielleicht trotzdem kein Gerichtsverfahren.

最后,如果有战争罪的证据,能还是不会开庭审理

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2016年11月合集

Der Fall beschäftigt bereits die Gerichte in Hongkong, deswegen lehnten Kritiker eine Intervention aus Peking ab.

已在香港法院审理,这就是批评人士拒绝北京干预的原因。

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2017年3月合集

Sollte Trump auch in der Berufung scheitern, wäre die nächste Instanz der Oberste Gerichtshof in Washington.

如果特朗普也上诉失败, 下一个审理地点将是华盛顿的最高法院。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aufsetzgeschwindigkeit, Aufsetzkippvorrichtung, Aufsetzpuffer, Aufsetzpunkt, aufsetzpunkte, Aufsetzrahmen, aufsetzten, Aufsetzvorrichtung, Aufsetzwägestück, Aufsetzzone,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接