有奖纠错
| 划词

Es ist zweifelhaft, ob wir den Plan durchführen können.

我们能否实施个计划尚无把握

评价该例句:好评差评指正

Ich bin in meinem Urteil unsicher geworden.

我对我的判断没有把握了。

评价该例句:好评差评指正

Der Student war in der Prüfung nicht ganz sattelfest.

个大学生考试不很有把握

评价该例句:好评差评指正

Unser Versuch ist ein Sprung ins Ungewisse.

我们尝试是次毫无把握的冒险。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausgang der Sache ist ungewiß.

事情结局如何没有把握

评价该例句:好评差评指正

Er ist im Rechnen (in der Rechtschreibung) noch unsicher.

在计(或)(写)方面还没把握(或不稳)。

评价该例句:好评差评指正

Der Erfolg ist in Frage gestellt.

(事情的)成功是无把握的。

评价该例句:好评差评指正

Auf diesem Terrain bin ich unsicher.

(转)在方面我没有把握

评价该例句:好评差评指正

Ihm fehlt noch die nötige Sicherheit.

还缺少应有的经验(或自信,把握)。

评价该例句:好评差评指正

Das steht noch im weiten Feld.

(雅)还非常渺茫(或没有把握,不明确)。

评价该例句:好评差评指正

Er ist dessen ganz sicher.

完全有把握

评价该例句:好评差评指正

Der Erfolg ist (noch) zweifelhaft.

能否成功(还)没有把握

评价该例句:好评差评指正

Souverän beantwortete er alle Fragen.

很有把握地回答切问题。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin meiner Sache sicher.

我对自己的事情很有把握

评价该例句:好评差评指正

Der Fußball ist rund.

(体)足球比赛的结果尚无把握(还不能预测)。

评价该例句:好评差评指正

Das sagt mir mein kleiner Finger.

(口,谑) 1)是人家私下告诉我的。2)我很有把握地感觉到(或知道)件事。

评价该例句:好评差评指正

Besteht hinreichende Aussicht, dass die Bedrohung durch militärische Maßnahmen erfolgreich abgewendet werden kann und dass die Folgen dieser Maßnahmen aller Voraussicht nach nicht schlimmer sein werden als die Folgen des Nichthandelns?

是否有相当的把握认为军事行动可成功消除有关威胁,而且行动的后果不会比不采取行动的后果更坏?

评价该例句:好评差评指正

Diese Chancen können jedoch nur dann wirklich genutzt werden, wenn die notwendigen politischen, finanziellen und personellen Ressourcen zur Verfügung gestellt werden und wenn jeder Friedensprozess bis zu seinem Abschluss unterstützt wird.

然而,要真正把握些机遇,则需要在政治、财政和人力资源方面作出必要的承诺,也需要确保最后完成每和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Er soll einen kontinuierlichen Überblick über laufende und geplante Arbeiten innerhalb des Systems geben und Synergien zwischen Initiativen der Vereinten Nationen auf nationaler, subregionaler, regionaler und globaler Ebene aufbauen und stärken.

它试图全面把握联合国系统内目前正在实施和计划的工作,并形成及加强联合国各项倡议在国家、分区域、区域和全球各级的协同增效作用。

评价该例句:好评差评指正

In diesen Situationen besteht die Präventionsstrategie zum Teil darin, das Entwicklungstempo zu steuern und Ausgewogenheit zu fördern und dabei außerdem sicherzustellen, dass Projekte auf zukunftsfähige Weise durchgeführt werden können und dass die Erwartungen vor Ort den Möglichkeiten entsprechen.

此种情形下预防战略的项内容就是要把握发展步伐、力持公正,并确保能以可持续方式实施项目,确保当地的期望是有适当基础的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bildachsen, Bildachsenkreuz, Bildamplitudenregler, bildanalyse, Bildanordnung, Bildanschluss, Bildansicht, Bildaufbau, Bildaufbereitung, Bildaufbereitungssystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nicos Weg – A2

Manchmal muss man eine Gelegenheit ergreifen.

有时人们需要机会。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Deshalb sind wir nicht sicher mit der Reaktion von unseren Kunden.

因此我们对顾客的反应没

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Also das Thema, das euch vielleicht besser gefällt oder besser liegt, könnt ihr auswählen.

你可以选择自己更喜欢或更有的话题。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Das Gefühl für das richtige Timing, das hat Löw aber schon 2014 verloren.

勒夫2014年就已经失去这种正确时机的直觉。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Im Schlusswort sagen sie selbstsicher, Koffein ist eine Droge mit Tendenz zum Giftigen.

最后,他们很有地说咖啡因是一种具有毒害倾向的药物。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Er erzählte gut und spannend, aber mit der Wahrheit nahm er es nicht so genau.

他讲述得十分精彩、扣人心弦,但故事真得不太好。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Nur hier kann ich mit Sicherheit Schüchterne von Weltgewandten unterscheiden.

只有这里,我才能十分有地区分羞涩的人和见过世面的人。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语

Eine gute Work-Life-Balance ist im Zweifelsfall wichtiger als der nächste Schritt auf der Karriereleiter.

没有的情况下,工作与生活的良好平衡,比职业阶梯上的前进更为重要。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Um das zu schaffen, ist, wie wir heute sagen würden, ein Gespür für das richtige Timing beinahe allesentscheidend.

要做到这一点,正如我们今天所说的,对时机的几乎是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Aber der Kleine war sich seiner Sache sicher, und als Sohn des Cao Cao konnte er sich einiges erlauben.

但这孩子对自已很有,身为曹操的儿子他也值得一些信任。

评价该例句:好评差评指正
童话乐园

Nutz den Augenblick, dann hast du immer Glück.

时机,那么你永远是幸运的。

评价该例句:好评差评指正
那些年一起追过的剧

Ich bin mir zu 80 Prozent sicher. - Ich weiß es auch nicht.

我有 80% 的。 - 我也不知道。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

(verunsichert) Und … äh … und überhaupt … (erinnert sich wieder) Ach, ich glaube, hier sollte jetzt ein Interview kommen.

(没的)额...完全...(再次回忆)啊,我想,现这儿该采访了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Auch Sozialwissenschaftler versuchen es zu fassen.

社会科学家也试图它。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Du hast ja die Grooves, nimm das Tempo mit Sechzehntel und dann spiel mal komplett durch.

你已经有了律动, 用十六分音符节奏, 然后完整地演奏它。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Jürgen Renn spricht von einem Experiment, dessen Folgen, dessen Ausmaß, man nicht erfassen, nicht übersehen, konnte.

Jürgen Renn 谈到了一项验, 其后果、范围无法, 也不容忽视。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Dein Gefühl, Dein in allem Menschlichen so magisch sicheres Gefühl witterte hier sogleich ein Ungewöhnliches, ein Geheimnis in diesem hübschen zutunlichen Mädchen.

你的感觉觉察人的种种感情时总象具有魔法似的确有,你此刻立即感到,这个小鸟依人似的美丽的姑娘身上有些不同寻常的东西,有着一个秘密。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Sie sollten in einer Demokratie nie leichtfertig und nur temporär beschlossen werden - aber sie sind im Moment unverzichtbar, um Leben zu retten.

一个民主社会里,不应轻率地采取这些限制措施,即使采取也要好度。但就目前而言,为挽救生命,这些措施不可或缺。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Das könnte denke ich auch wieder etwas mit dem Blau im Himmel zu tun haben, denn das ist weit weg und nicht zu greifen.

我想这也可能与天空中的蓝色有关,因为那是遥远的,无法的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Wir können sicher sagen, dass das Material auf Ryugu wirklich ursprüngliches Material ist, das ganz, ganz am Anfang im Sonnensystem vorhanden war.

Jaumann:我们可以有地说,Ryugu 上的材料确是太阳系中从一开始就存的原始材料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bildkomprimierung, Bildkonserve, Bildkonservierung, Bildkontrast, Bildkontrollröhre, Bildkoordinatensystem, Bildkorrektur, Bildkraft, bildkräftig, Bildkristallgleichrichter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接