Der Weg führte über eine Blöße.
这条路通过林。
Der Hirsch zieht über die Lichtung.
牡鹿穿过林间。
Billy stand vor einem Wohnblock aus der Stalin-Zeit im Freien.
Billy 站了斯大林时期住宅街前。
Das Gelände wird mit Arbeiterwohnhäusern bebaut.
这块上建造工人住宅。
Das Niemandsland ist unsicher.
真带不安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Freie Flächen für so etwas gibt es aber immer weniger.
这种空地越来越少了。
Das Feuerwerk wird stattfinden auf der großen Lichtung hinter dem Wald.
烟花表演在树林的大空地那。
Innerhalb der Stadtmauern werden die noch freien Flächen bebaut.
城墙里的空地上建起了一排排房屋。
Auf der Lichtung lagen Hirsche, Hirschkühe, Rehe und Kitze.
雄鹿、雌鹿、狍子和小鹿都躺在空地上。
So schaffen sie schnell und ohne große Kosten freie Flächen.
这样他们就可以很快而且不用花费很大成本就能创造出一块可用空地了。
Eines Tages verfolgte er auf der Jagd einen Hasen, der endlich auf das freie Feld lief.
一天,他在追猎一只兔,兔子跑到了一片空地上。
Auf einem leeren Platz zwischen Hochhäusern würde ich mich fühlen, als ob ich in einem Kasten stünde.
站在被高大建筑包围的空地中,我会感觉自己好像站在一个箱子里。
Vergleichen wir das mit dem aktuellen Luftbild, wo der vermutete Blindgängereinschlag war, da sind wir auf einer Freifläche.
再和现在新拍的图片进行对比,这儿应该是一个哑炮的着落点,但是现在这儿是一片空地。
Die Freiflächen wurden vorwiegend als Kohlelager genutzt.
空地主要用作储煤。
Welche Leerstelle hinterlässt er in der Bundesrepublik?
他在联邦共和国留下了什么空地?
Nur durch eine Leine gesichert schlug er Purzelbäume im freien Weltraum.
他只用皮带固定, 在空地上翻跟头。
Es fand nicht in den Schlaf, dass kein Wunder war, denn auch auf der Lichtung wurde ein wahres Schnarchkonzert gegeben.
它还没睡觉呢,这也难怪,因为空地上正演奏着一曲打鼾交响乐呢。
Ein leeres Feld in Belarus zeigt dieses Satellitenfoto am 14. Juni.
这张 6 月 14 日的卫星照片显示了白俄罗斯的一片空地。
Zunächst geht es bergauf durch ein Waldstück, dann durch eine Lichtung und schließlich quer über eine Alm.
它首先穿过森林上坡,穿过一片空地,最穿过一片牧场。
Urwälder werden abgeholzt, freie Flächen bebaut oder landwirtschaftlich genutzt, weil immer mehr Menschen ernährt werden müssen.
原始森林被砍伐, 空地被建造或用于农业, 因为越来越多的人需要养活。
Sie sind wirklich überall zu finden: auf Wiesen, an Waldrändern, auf Lichtungen, an Bächen, in Stadtparks und auch in Gärten.
他们真的无处不在。在草地上,在森林边缘,在空地上,沿着溪流,在城市公园和花园里。
Diese ist mit Seilen an den beiden Außenwänden der Nachbarhäuser in der nur drei Meter großen Baulücke gespannt.
这是在仅有的三米宽的空地上, 用绳子拉在相邻房屋的两道外墙上。
Für Brachen und Baulücken interessieren sie sich nur dann, wenn sich dort neue, wohl geordnete architektonische Gebilde errichten lassen.
如果可以在那里建造新的、井有序的建筑结构,他们只对荒地和空地感兴趣。
Diese Idee, dass man die Leerflächen auffüllt und die Bevölkerungsdichte in solchen Vierteln erhöht, ist nun auch in Europa wichtig geworden.
这种填补空地并增加此类社区人口密度的想法现在在欧洲也变得很重要。
Fahles Mondlicht dringt durchs Dickicht, schemenhaft ist jetzt eine Gestalt zu erkennen, die aus dem Gebüsch auf eine kleine Lichtung tritt.
淡淡的月光透过灌木丛透了进来,一道身影隐约可见,从灌木丛中走出, 来到了一小片空地上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释