有奖纠错
| 划词

Sie lässt sich im Unterricht schwer konzentrieren.

她上课很难集中

评价该例句:好评差评指正

Das Gehirn ist der Sitz der geistigen Tätigkeit.

大脑是活动的中心.

评价该例句:好评差评指正

Dieses Buch atmet den Geist des Kampfes.

这本书充满了战斗

评价该例句:好评差评指正

Er ist von Geburt an psychisch krank.

他从出就患有病。

评价该例句:好评差评指正

Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.

小组的团队

评价该例句:好评差评指正

Der Kaffee hat mich wieder munter gemacht.

咖啡使我又提起了

评价该例句:好评差评指正

Zur Erfrischung der Gäste stand ein Schwimmbad zur Verfägung.

设有游泳池供旅客恢复

评价该例句:好评差评指正

Sein Leben bestand in Hilfe und Aufopferung.

他的充满着舍身助人的

评价该例句:好评差评指正

Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.

他直到老年还富于乐观主义

评价该例句:好评差评指正

Körper, Geist und Seele müssen zusammen betrachtet werden.

以及情感必须起被研究。

评价该例句:好评差评指正

Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.

经过这次探访,病人的好多了。

评价该例句:好评差评指正

Ich erlabte ihn mit einem frischen Trunk.

我让他喝点清凉饮料以恢复

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.

我们必须用集体主义教育儿童。

评价该例句:好评差评指正

Er tritt seiner Freundin auf die Zehen.

他从上伤害了他的女朋友。

评价该例句:好评差评指正

Nach seiner Rückkehr beleibt er ein seelischer Tiefpunkt.

他回来后就出在了消沉期。

评价该例句:好评差评指正

Er ist zwar alt, aber noch rüstig.

他虽然老了,但还是很有

评价该例句:好评差评指正

Seit 1999 ist Onkel Franz zunehmend geistig verwirrt.

1999年起Franz叔叔渐渐在上糊涂了。

评价该例句:好评差评指正

Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.

上的负担逐渐损害着他的健康。

评价该例句:好评差评指正

Die frische Luft war Labsal für sie.

新鲜空气使她的为之振。

评价该例句:好评差评指正

Es ist wichtig, ihren Status, ihre Motivation und ihre Professionalität zu stärken.

必须提高他们的地位、面貌和专业

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Charme(Scharm), Charmelippen, Charmeur, Charmeuse, Charoite, Charonosaurus, charpy, Charpy Probe, Charpy-Probe, Charr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史名人故事集

In Wahrheit ist ihre Mutter psychisch labil und kann die Nervenheilanstalt kaum noch verlassen.

事实上,她的母亲不太稳定,几乎无法离开

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Auch die Psyche darf nicht zu kurz kommen.

也该照顾到。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Er ist mental fit, er ist nicht dement.

健康,没有痴呆。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Oder halt auch psychische Probleme, die schon vorhanden waren davor.

或者以前就有

评价该例句:好评差评指正
2021政府工报告

Die geistigen und kulturellen Bedürfnisse der breiten Bevölkerung sollen besser befriedigt werden.

更好满足人民群众文化需求。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Ich hoffe, ihr seid heute alle fit.

我希望你们今天都很

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Hieran zeigt sich, wozu menschlicher Erfindergeist in der Lage ist.

这展现了人类创新的力

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dann eilte er guten Mutes zu seiner Mühle.

然后他振奋着回到了磨坊。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工报告

Die Dienstleistungen für mentales Wohlergehen und psychische Gesundheit sollen gestärkt werden.

加强卫生和心理健康服务。

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国家主席习近平演讲

Im heutigen China wird der Geist der Nation fortgesetzt.

今天的中国,是赓续民族的中国。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲

Wir sollten uns an dieser Hingabe ein Beispiel nehmen.

我们应该把这种奉献为榜样。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Ich soll, ich soll nicht zu mir selbst kommen!

不,不,我注定打不起了!

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Sie zeigte besonders deutlich, was in unserem Land steckt.

这十分清楚地展现了我们国家的

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Beschreiben Sie Ihren aktuellen mentalen und emotionalen Zustand.

请描述一下你现在的和情绪状态。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Und selbstgemachter Stress kann sich wiederum negativ auf die körperliche Gesundheit auswirken.

自身的压力也会对身体健康造成损害。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Wahrscheinlich als Schutzmechanismus, um nicht wahnsinnig zu werden.

可能为一种保护机制,我不会变得错乱。

评价该例句:好评差评指正
热门德语音乐

Bist du schizophren oder was los mit dir?

你是分裂吗,你到底怎么了?

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Der Teamgeist – manchmal auch Mannschaftsgeist – zählt zu den guten Geistern.

团队 - 有时也叫Mannschaftsgeist(团队) - 是一种好的

评价该例句:好评差评指正
2018年度

Allerdings stieg ihr Stresslevel dafür an .

除此之外,他们的压力也随之提高。

评价该例句:好评差评指正
2020年度

Die Bauhausschule ist tot, nicht aber ihr Geist.

包豪斯学校死去了,但它的却没有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Charteragent, Charterer, Charterflug, Charterflugkunde, Charterflugzeug, Chartergeschäft, Chartergesellschaft, Charterkonnossement, Chartermarkt, Chartermaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接