有奖纠错
| 划词

Sie kleidet sich in Samt und Seide.

衣着华丽(披稠着锦)。

评价该例句:好评差评指正

Sie hängt sich (Dat.) alles auf den Leib.

()所有的钱花在衣着了。

评价该例句:好评差评指正

Sie waren reinlich gekleidet.

他们衣着干净。

评价该例句:好评差评指正

Sie sah schlampig aus.

衣着不整洁。

评价该例句:好评差评指正

Seine Bekleidung war einfach,aber ordentlich.

他的衣着并不考究,但很整洁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Haustor, Haustür, Hausvater, Hausverbot, Hausversicherung, Hausvertrag, hausvertrauensmann, Hausverwalter, Hausverwaltung, Hauswanzen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Eure Kleidung muss ordentlich angelegt sein und Ihr solltet Euch bescheiden geben.

您要衣着逊。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Ich hab nit besonders lange über mein Outfit nachgedacht.

那时,我不会考虑自己的衣着

评价该例句:好评差评指正
《莫扎特》音乐剧(音频版)

Trägst du auch Samt und Seide und tust du nur, was dir passt.

哪怕你衣着华丽,随心所欲。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Aber der junge, hübsche und vornehm gekleidete Herr stillte alsbald ihr Staunen.

但这位年轻英俊衣着优雅的绅士很快解答了们的惊讶。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

So müsste ich nicht über mein Outfit nachdenken, sondern es einfach nur anziehen.

这样我就不用考虑我的外衣着了,直接穿上就行。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Die Schießbudenfigur ist Ziel für Häme und Spott.

Schießbudenfigur(相貌可笑, 衣着发型庸俗的人)是恶意和嘲笑的目标。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Man sieht es an Gang und Kleidung, dass sie oft und gern draußen unterwegs ist.

你可以从她的步态和衣着看出她非常喜欢外出。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Deshalb gibt es Bilder, die Trümmerfrauen gut angezogen und geschminkt zeigen.

这就是为什么有些照片显示瓦砾妇女衣着得体化了妆。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个

Er ist gut frisiert und elegant gekleidet: schwarze Turnschuhe, eine schwarze Hose, ein schwarzes Sakko.

衣冠楚楚,衣着优雅:黑色运动鞋、黑色长裤、黑色夹克。

评价该例句:好评差评指正
悬崖峭壁上的屋子》

Viele sind elegant angezogen, manche – zum Bespiel Lars – tragen einfach nur Jeans, einige tragen extravagante Kleidung und haben komische Frisuren.

许多人衣着优雅, 有些人——例如拉尔斯——只穿牛仔裤, 有些人穿着奢侈的衣服, 留着奇怪的发型。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Und um die Arbeitsbedingungen für die Menschen, die unsere Lebensmittel herstellen. Auch bei Kleidung sollte man auf so etwas achten - aber das tun leider wenige Menschen.

食品加工区,工人的工作要求是需要注意衣着的-可惜很少有人会做到。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Mit den Kolleginnen und Kollegen der anderen Fraktionen war es diesmal nur möglich, diesen sehr kleinen Schritt zu machen bzgl. der Kleidung und der Beeinflussung der Kommunikation" .

“这一次,和其派系的同仁,衣着和影响交流上,也只能迈出这么小的一步”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hauswurz, hauszeitschriften, Hauszelt, Hauszentrale, Hauszins, Haus-zu-Haus-Klausel, Haut, Hautabschnitte, Hautabschürfung, Hautanschürfung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接