有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Keine Spur war von meinem Begleiter zu entdecken, und ich musste mich tastend fortbewegen, um an die Wendeltreppe zu gelangen.

我没有发现同行人的任何一点声音,只能自己跌跌撞撞地去找旋转楼梯。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Immer wenn Marianna an einer Seite herausstolpert, atmet sie tief durch.

每当玛丽安娜跌跌撞撞地走到一边时,她都一口气。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wir stolpern im Dunkel hinein, wie hingespuckt klebt jeder gleich hinter einem Hügel.

我们黑暗中跌跌撞撞地走进去,就像吐口水一样,每个人都站一座小山后面。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7月合集

Schon einen Monat nach der IKB strauchelte die SachsenLB, die dann 2008 von der Landesbank Baden-Württemberg übernommen wurde.

SachsenLB 于 2008 年被 Landesbank Baden-Württemberg 接管,仅 IKB 一个月后就跌跌撞撞

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Den Kampagnenauftakt hat er verstolpert: Als er seine Kandidatur bei Twitter verkünden will, streiken die Server.

竞选开始时跌跌撞撞:当他试图 Twitter 上宣布参选时,服务器开始罢工。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich packe meinen Tornister auf und mache die Haken fest, ich nehme mein Gewehr in die Hand und stolpere die Tritte hinunter.

我收拾好背包,系好挂钩,拿起步枪,跌跌撞撞地走下台阶。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Mit der Präsentation eines radikalen Reformprogramms für die US-Wirtschaft hat der schwer ins Straucheln geratene Präsidentschaftskandidat Donald Trump wieder Tritt zu fassen versucht.

随着一美国经济的激进改革计划的提出, 跌跌撞撞的总统候选人唐纳德·特朗普试图重新站稳脚跟。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Mein Hals ist trocken, es tanzt mir rot und schwarz vor den Augen, als ich verbissen und ohne Gnade weiterstolpernd, endlich die Sanitätsstation erreiche.

我的喉咙很干,当我终于到达急救站时,我的眼睛我眼前红黑相间,顽强地跌跌撞撞,毫不留情。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年1月合集

Worauf sich diese Koalition aber - anders als die vergangene - bei allem Stolpern ins neue Jahr verlassen kann, das sind persönliche Achtung und Respekt der Regierungspartner voreinander.

但是,与前一个联盟不同的是, 尽管新的一年里跌跌撞撞, 但这个联盟可以依靠的是政府合作伙伴彼此的个人尊重。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7月合集

Die führte von 2009 an zu einer weiteren Verschärfung der Krise, zur Staatsschuldenkrise. Vor allem kleine Staaten gerieten ins Taumeln, weil sie ihren Bankensektor mit Krediten und Bürgschaften gestützt hatten, um den Zusammenbruch des Finanzsystems zu verhindern.

从2009年开始, 这导致了危机的进一步加剧, 直至出现主权债务危机。 小国尤其跌跌撞撞,因为它们通过贷款和担保来支持银行业, 以防止金融体系崩溃。

评价该例句:好评差评指正
SWR2频道Wissen

Auch ihr Mann Tobias hatte, bevor er Vater wurde, eine völlig andere Vorstellung vom Grenzen setzen und spürte schnell: so einfach funktioniert das bei seinen Kindern nicht: O-Ton 16 Tobias Käfer: Ich bin völlig naiv in die Elternschaft gestolpert.

她的丈夫 Tobias 成为父亲之前也有一个完全不同的想法,即设定限制并很快觉得这他的孩子来说并不那么容易: O-Ton 16 Tobias Käfer:我完全天真地跌跌撞撞地成为了父母。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Behandlungskammer, Behandlungskorb, Behandlungskosten, Behandlungslösung, Behandlungsmedium, Behandlungsmethode, Behandlungsofen, Behandlungspause, Behandlungspflicht, Behandlungsraum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接