有奖纠错
| 划词

Dieses Streben sollte uns nicht spalten, sondern vereinen, denn die letztlichen Ziele lassen keinen Dissens zu.

奋斗,应使我们团结一致,不是我们之间造成分裂,因为对最终都不持异议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ätherähnlich (=ätherartig), Ätherart, Ätherauszug, Ätherdampf, Ätherdriftversuch, Ätherester, Ätherextrakt, Ätherhypothese, Ätherifikation, Ätherin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Bei den Sanktionen haben wir einen Dissens mit Serbien.

我们与塞尔维亚在制裁问题上存在分歧。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Da ist heute kein Dissens mehr.

今天没有更多的异议。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber wir haben halt auch da einen Dissens, wie man Europa fit macht.

但我们在如何让欧洲适应问题上也存在分歧。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

" Annäherung und Gespräch bedeuten nicht das Ende allen Dissenses" , sagte der Minister wörtlich vor seinem Reiseantritt.

“接近和讨论并不意味着所有异议的终结, ” 这位部长在启程前逐字逐句地说。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wie viel Dissens, wie viel Opposition können sie vertragen, ja als provozierenden Gebrauch der Freiheit respektieren?

他们能容忍多少异议, 多少反对,甚至尊重作为对自由的挑衅性使用?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Dobrindt: Ja, worin überall der Dissens liegt, das werden wir am Sonntag erst mal sehen.

多布林特:是的,异议无处不在,我们将在周日首先看到这一点。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Haseloff:  Ich würde erst mal nicht von Dissens sprechen, sondern von politischer Meinungsbildung und auch Artikulation.

Haseloff:首先,我不会说异议,而是政治观点的形成和表达。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Der Dissens liegt ja wirklich in der Frage, wie kann man eine Obergrenze von 200.000 einführen und wie kann man das rechtlich verankern.

真正的分歧在于如何引入200,000的上限以及如何将其写入法律。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich glaube, in dem Punkt haben wir jetzt zu den anderen Parteien auch keinen Dissens, dass in gesamteuropäischen Interesse, dass wir Freihandel mit den Vereinigten Staaten haben.

我认为在这一点上我们与其他各方也没有任何异议,我们与美国进行自由贸易符合整个欧洲的利益。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und der Eindruck ist in diesen ersten Tagen, die SPD als Anteilseigner dieser kleinen Großen Koalition muss sich gar nicht so großartig anstrengen, denn für Dissens sorgen die Unionisten untereinander schon selbst.

而这几天的印象是,社民党作为这个小联合政府的股东, 不需要付出很大的努力, 因为工会主义者自己要为他们之间的异议负责。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Hamberger: Aber der Dissens mit der CDU liegt doch sicher nicht darin, dass Sie sagen, wir müssen Rückführungen beschleunigen, wir müssen Integration fördern, wir müssen die Grenzen schützen, wir müssen Fluchtursachen bekämpfen.

汉伯格:但与基民盟的不同意见肯定不是因为你说我们必须加速回归,我们必须促进融合, 我们必须保护边界, 我们必须与逃跑的原因作斗争。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Boris Rhein (CDU) und Stephan Weil (SPD) hatten die schwere Aufgabe, einen Dissens als Einigung zu verkaufen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Atherosklerose, Ätherperozyd, Ätherrausch, Äthersalicylsäure, Äthersauerstoff, Ätherschwefelsäure, Äthervergiftung, Ätherwellen, Äthiden, Äthin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接