有奖纠错
| 划词

Die internationale Föderation muss über die Formel der WM nachdenken.

国际联合必须思索世界锦标赛形式。

评价该例句:好评差评指正

Die komplizierten Formeln übersteigen die Kapazität der Schüler.

这些复杂公式超过学生解能力。

评价该例句:好评差评指正

Ich kann diese Komplizierten Formeln nicht begreifen.

我不能解这复杂公式。

评价该例句:好评差评指正

Diese mathematische Formel lässt sich nicht auf unseren Sonserfall anwenden.

这个数学公式不适用于我们特殊情况。

评价该例句:好评差评指正

Die Hochrangige Gruppe schlägt in ihrem Bericht zwei Formeln für die Erweiterung des Rates vor.

小组为扩大提出了两种模式。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt für interne Aufsichtsdienste zog eine Bilanz seiner Erfahrungen mit der Anwendung der Formel im Kontext der Risiken und Komplexität der einzelnen Friedenssicherungseinsätze.

内部监督事务厅已经从单个维持和平特派团风险和复杂性角度审查了应用这一公式方面经验。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten scheinen jedoch von der Einigung auf eine Formel, die eine Erhöhung der Zahl der Mitglieder des Sicherheitsrats ermöglichen würde, noch weit entfernt.

然而,员国似乎至今仍不能就以何种方式增加员达一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Die Leitlinien verlangen, dass jede Schätzung genau dokumentiert und die dabei zugrunde gelegte Methodik (einschließlich der verwendeten Formel und der vorgenommenen Berechnungen) angegeben wird.

有关准则规定每一项估计要有一目了然单证,并规定了所采用方法(包括采用公式和进行计算)。

评价该例句:好评差评指正

Sind bei einer Mission hingegen Faktoren gegeben, die für ein niedrigeres Risiko sorgen, kann das AIAD weniger örtliche Rechnungsprüfer anfordern, als dies nach der Formel notwendig wäre.

相反,一些因素表明一个特派团处于低风险环境中时,监督厅请求分配审计员可能比公式要求少。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD vertritt außerdem die Auffassung, dass eine weitere Verfeinerung der Formel nicht zweckmäßig ist, da es bereits Modalitäten für ihre Anpassung an die Risiken und die Komplexität einzelner Friedenssicherungsmissionen gibt.

监督厅也认为进一步修改公式不现实,因为已经有了根据每个维持和平特派团风险和复杂性调整公式模式。

评价该例句:好评差评指正

Es sollten klarere Leitlinien erlassen werden, um sicherzustellen, dass die rechtlichen und finanziellen Auswirkungen, einschließlich künftiger potenzieller Verbindlichkeiten, gründlich überprüft werden, bevor ein Feldbüro eine Formel oder Politik für Abfindungszahlungen beschließt.

应当发布更明确准则,确保在任何外办事处同意为支付裁减人员费用制定政策之前,对法律和财务后果,包括对未来有可能出现责任,进行彻底审查。

评价该例句:好评差评指正

Um die Risiken mindern zu helfen, hat die Generalversammlung die Zahl der örtlichen Rechnungsprüfer weltweit von 30 auf 51 aufgestockt, entsprechend der von der Generalversammlung gebilligten Formel für die Erbringung von Prüfungsdiensten für Friedenssicherungsmissionen (einen Rechnungsprüfer des Höheren Dienstes pro 100 Millionen Dollar Jahreshaushalt).

为了便于减少风险,大依照其所核可关于对维持和平特派团进行内部审计公式(每100百万美元年度预算配备一名专业审计员),将世界各审计员人数从30名增加到51名。

评价该例句:好评差评指正

Fest steht, dass das Ziel eines jeden Vorschlags zur Reform des Sicherheitsrats darin bestehen sollte, die Formel zu ermitteln, die die größtmögliche, am besten eine über die erforderliche Zwei-Drittel-Mehrheit hinausgehende Zustimmung der Mitgliedstaaten findet und somit ein rasches Inkrafttreten der notwendigen Chartaänderungen ermöglicht.

显然,关于改革任何建议目标,都应是找到一个得到尽可能多员国同意——最好是得到法定三分之二以上多数员国支持——公式,这样才便于必要《宪章》修正案早日生效。

评价该例句:好评差评指正

Grundsätzlich entsendet das AIAD die örtlichen Rechnungsprüfer entsprechend der Formel, kann jedoch hin und wieder eine Anpassung der Formel beantragen, wenn die Mission Aktivitäten durchführt, die mit einem hohen Risiko verbunden sind, oder wenn sie komplex ist.

原则上讲,监督厅根据公式部署审计员,但是在遇到风险极大活动和复杂特派团时,有时可能请求对公式进行调整。

评价该例句:好评差评指正

Vor der Einführung der Formel für die Zuteilung örtlicher Rechnungsprüfer zu Missionen wurden Prüfungsteams vom Amtssitz der Vereinten Nationen entsandt, um Prüfungen bei Missionen durchzuführen, die nicht über örtliche Rechnungsprüfer verfügten, oder um zusätzliche Prüfungsdienste bei Missionen zu erbringen, denen nur sehr wenige örtliche Prüfer zugeteilt worden waren.

在制定向各特派团部署协调员公式之前,从联合国总部派遣小组到没有审计员特派团进行审计,并补充协调员极少特派团。

评价该例句:好评差评指正

Das heißt, diese Formel einer zentralen Einheit für die integrierte Unterstützung der Friedens- und Sicherheitstätigkeiten der Vereinten Nationen im Feld sollte für die ganze Bandbreite der Friedenssicherungseinsätze gelten, wobei der Umfang, die fachliche Zusammensetzung, der Sitz und die Leitung des jeweiligen IMAS von den Bedürfnissen des betreffenden Einsatzes abhängen würde.

也就是说,在一个机构里为联合国和平与活动提供全面综合支助设想应当延伸到和平行动整体范围,并且应当具有可以应付和平行动需求规模、实质性构议场所以及领导人。

评价该例句:好评差评指正

Eingedenk des für jede Änderung der Charta der Vereinten Nationen in ihrem Artikel 108 festgelegten Ratifikationsprozesses sollte die Generalversammlung für die Reform des Sicherheitsrats eine Formel wählen, die die breitestmögliche politische Akzeptanz bei den Mitgliedstaaten findet und neben der Zustimmung der derzeitigen ständigen Mitglieder des Rates auf jeden Fall deutlich mehr als die erforderliche Stimmenmehrheit in der Generalversammlung erhält.

选用改革方案应该得到员国尽可能广泛政治支持,无论如何,表示支持员国数目应远远高于大需要达到多数,包括得到现任常任事国默认,同时考虑到《联合国宪章》第一百零八条规定对《宪章》提出任何修正要经过批准程序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Entwicklung der Atomenergie, entwicklung der verkehrswege, entwicklung und reformen im bildungswesen, Entwicklungen, Entwicklungs-, Entwicklungsabteilung, Entwicklungsaktivität, Entwicklungsalter, entwicklungsantrag (ea), Entwicklungsarbeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽女生

Oder schreibt einfach die Formel drauf, die ihr gelernt habt.

或者直接把学过的公式罗列上去。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Rick Fulker, Journalist und Autor, kennt die Formel hinter des plötzlichen Erfolges des jungen Zeitungsverlegers.

记者兼作家里克·富尔克 (Rick Fulker) 很清楚这位轻报商突然成功的秘诀。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es ist die umfangreichste Reform, die es je in der Formel 1 gab.

这是一级方程式有史以来最广泛的改革。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Eine Formel des Physikers Newton klärt es auf.

物理学家牛顿的公式可以

评价该例句:好评差评指正
Logo 201812月合集

Kann jetzt keine mathematischen Formeln mit mehreren Parametern lösen.

但我现在不会带有多个参数的数学公式了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In der Formel 1 wird sich einiges bewegen.

一级方程式将会有一些改动。

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Ich hab auf irgendwas Bombastisches gewartet, so die Formel für Veränderung.

我在等待一些轰轰烈烈的东西,一些改变的公式。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der AI Assistant kann Formeln generieren, Texte für mehrere Zeilen gleichzeitig erstellen oder verändern, Daten anpassen und vieles mehr.

人工智能助手可以生成公式,建或更改多行文本,调整数据等等。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 202112月合集

Im Moment gibt es keine Frau in der Formel 1.

目前一级方程式中没有女性。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20235月合集

Also Mathe mag ich, weil da sind so coole Formeln zum Lernen.

嗯,我喜欢数学, 因为有很酷的公式可以学习。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 202112月合集

Sophia Flörsch will in der Formel 1 fahren – wenn man sie lässt.

索菲亚·弗洛施(Sophia Flörsch)想参加F1赛车——如果你允许的话。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20169月合集

Über einen möglichen Verkauf der Formel 1 war seit langem spekuliert worden.

-- 长期以来,人们一直猜测一级方程式赛车可能会出售。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das holte der Junge dann hervor und lernte daraus so manchen Spruch und manche Formel, womit es sich trefflich zaubern ließ.

男孩拿出这本魔法书,从中自学了很多咒语和法术,还能很流畅的使用魔法。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Auf diese einprägsame Formel lässt sich bringen, was die Philosophie der jüngsten Gegenwart umtreibt.

这个朗朗上口的公式总结了当代哲学的驱动力。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Chemie

Ich hoffe, die Einführung hat euch geholfen und ihr findet chemische Formeln jetzt weniger gruselig.

我希望介绍对您有所帮助,并且您现在发现化学公式不那么可怕了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sind sie kein Teil dieser Formel?

他们不是这个公式的一部分吗?

评价该例句:好评差评指正
Logo 201811月合集

Ich glaube, dass man Formeln rechnen muss bei Physik.

我相信你必须计算物理学中的公式。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Russland, das Selenskyjs Formel als realitätsfern bezeichnet, war nicht eingeladen.

俄罗斯称泽连斯基的方案不切实际,因此没有受到邀请。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20149月合集

In der Formel 1 hat Lewis Hamilton den Großen Preis von Italien gewonnen.

刘易斯·汉密尔顿赢得了一级方程式意大利大奖赛。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20189月合集

Ich finde, dass man sich durch die Lieder die Formeln gut merken kann.

我发现公式很容易通过歌曲记住。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entwicklungschemie, Entwicklungsdose, Entwicklungseinheit, Entwicklungselektrode, Entwicklungsergebnis, Entwicklungserregung, Entwicklungsexperte, entwicklungsfähig, Entwicklungsfähigkeit, Entwicklungsfahrzeug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接