有奖纠错
| 划词

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die internationale Gemeinschaft das Weiterbestehen der in den vergangenen Monaten aufgetretenen Differenzen nicht zulässt und zur Geschlossenheit auf der Grundlage einer gemeinsamen Sicherheitsagenda zurückfindet.

国际社会决不能让过去数月的分歧继续存在,必须根据一个共同安全议程找到共同目标。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass eine solche Strategie der Friedenskonsolidierung, wenn sie erfolgreich sein soll, unter anderem die folgenden grundlegenden Kriterien erfüllen muss: Relevanz, Kohärenz und Geschlossenheit der Programme und Maßnahmen; Einverständnis und Kooperationsbereitschaft der Behörden des betroffenen States, sofern solche vorhanden sind; Kontinuität und Vollendung des Prozesses; Zusammenarbeit und Koordination zwischen den Organisationen und den anderen beteiligten Akteuren; und die Kostenwirksamkeit der gesamten Friedenskonsolidierungsmaßnahmen.

“安全理事会强调,此种建设和平战略要功,除其他外应符下列基本标准:各项方案和动的适切性和协调一致;当事国现有当局的同作;进程的连续性和有始有终;各组织和其他有关动者之间的协调;整个建设和平动的本效益。

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe der Zeit geriet die Aufgabenverteilung zwischen ihnen immer mehr aus dem Gleichgewicht: Der Sicherheitsrat macht zunehmend seine Autorität geltend und erfreut sich insbesondere seit dem Ende des Kalten Krieges einer größeren Geschlossenheit seiner ständigen Mitglieder, sieht jedoch seine Autorität mit der Begründung in Frage gestellt, seine Zusammensetzung sei anachronistisch oder nicht repräsentativ genug; der Wirtschafts- und Sozialrat stand allzu häufig am Rand der globalen wirtschaftlichen und sozialen Ordnungsstruktur; und der Treuhandrat ist heute auf eine rein formale Existenz reduziert, nachdem er die ihm übertragenen Aufgaben erfolgreich ausgeführt hat.

多年来,三者的责任分工,越来越不平衡:安全理事会的权力越来越大,特别是冷战结束以来,各常任理事国目标更加统一,但是安理会的权力受到质疑,因为它的员组已经过时,代表性不足;经济及社会理事会往往落到全球经济和社会治理的边缘地位;托管理事会已经功完职能,现在纯粹是有名无实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dialkylstannan, Dialkylstibinhalogenid, Dialkylsulfat, Dialkylsulfid, Dialkylthioäther, Dialkylzinndichlorid, Diallyl, Diallylamin, Diallylanilin, Diallyldisulfid,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周采访

Ist das die Geschlossenheit, die Sie meinen?

你说是统一吗?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合

Ich glaube, dass diese Entschlossenheit auch zu einer Geschlossenheit führt.

信,这种决心也会导致团结。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合

Mit dem Selbstbestimmungsgesetz zeigt die Ampel Geschlossenheit bei einer gesellschaftspolitischen Reform.

通过《自决法》,灯显示了社会政治改革中团结。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

CDU-Generalsekretär Linnemann führt den Sieg in Hessen zurück auf die Geschlossenheit der Union.

基民盟秘书长林尼曼将黑森州胜利归功于联盟团结。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年12月合

" Weil ich nicht mehr in jedem Interview gefragt werde nach der Geschlossenheit der Union."

“因为不再在每次采访中被问及联盟团结。”

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合

Scholz und Borne betonen deutsch-französische Geschlossenheit!

Scholz 和 Borne 强调法德统一!

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Bereits im vergangen Jahr haben sich die verbleibenden EU-Mitgliedsstaaten eine größere Geschlossenheit zum Ziel gesetzt.

去年,其余欧盟成员国为自己设定了更大程度团结目标。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, insofern, die Geschlossenheit Europas ist jetzt zentral.

因此,在这方面,欧洲统一现在是核心。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月合

Während seiner Rede rief er US-Bürger zur Geschlossenheit auf.

他在演讲中呼吁美国公民团结起来。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年5月合

Damit wolle er mehr Geschlossenheit und Effizienz erreichen, sagte Ramaphosa.

拉马福萨表示, 这样做是为了实现更加团结和高效。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合

Die Ampelkoalition zeigt auch nach der Sommerpause keine Geschlossenheit.

即使在暑假之灯联盟也没有表现出团结。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合

Der Vorsitzende Bischof Bätzing ruft zur Geschlossenheit und zur Veränderung auf.

主席 Bätzing 主教呼吁团结和变革。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合

Gleichzeitig appellierte der UN-Chef eindringlich an den Sicherheitsrat, Geschlossenheit in der weltweiten Corona-Krise zu demonstrieren.

与此同时,联合国秘书长敦促安理会在全球新冠危机中表现出团结一致。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合

Sie hinterließen eine zerrissene Partei, die sich vor allem wieder nach mehr Geschlossenheit und einem klareren Profil sehnte.

他们留下了一个分裂政党,这个政党首先渴望更加团结和更加清晰形象。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Drittens aber, und das ist entscheidend, wollen die Grünen auf keinen Fall die erst mühsam errungene Geschlossenheit wieder sprengen.

第三,然而,这是至关重要党绝对不想打破他们最初努力建立团结。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合

Spätestens auf der Kabinettsklausur in Meseberg Ende August, so heißt es, soll Geschlossenheit her.

最晚在八月底梅塞贝格举行内阁会议上,据说应该团结一致。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合

Auch wenn die Landesregierung Geschlossenheit zeigen will - wurde deutlich: Der Wahlkampf läuft.

即使州政府想要表现出团结——有一件事变得很清楚:竞选活动已经开始。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合

Ist es nicht das Wichtigste, bei den Umfragewerten der AfD, dass die Regierung Klarheit und Geschlossenheit zeigt?

鉴于德国选择党民意调查,政府表现出清晰度和团结不是最重要吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合

Wie stark aber die beschworene Geschlossenheit tatsächlich ist, wird sich womöglich beim anstehenden Parteitag in Hannover zeigen.

然而,在即将举行汉诺威党代会上,双方誓约团结到底有多强大可能会得到证明。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年7月合

Zum Auftakt des Nominierungsparteitags für die US-Präsidentschaftswahl haben sich die Demokraten um Einigkeit und Geschlossenheit der Partei bemüht.

在美国总统大选提名党代表大会开始之际, 民主党试图团结一致, 团结党内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dialogform, Dialoggerät, dialogisch, Dialogist, dialogorientiert, Dialogorientierung, Dialogprogramm, Dialogprogrammierung, Dialogrechner, Dialogschulung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接