有奖纠错
| 划词

Von Konflikten und Vertreibung betroffene Kinder in Albanien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Türkei erhielten psychosoziale Unterstützung.

儿童基金会在阿尔巴尼亚、前南斯拉夫的马其顿共和国和土耳其从心理和社会方面为受冲突和流离失所影响的儿童提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die Verantwortung für die Herrschaft des Rechts in ihrem Hoheitsgebiet trägt.

“安全理事会强调前南斯拉夫的马其顿共和国政府有责任在其领土上实施法治。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über diese Ereignisse, welche die Stabilität und die Sicherheit nicht nur der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, sondern der gesamten Region bedrohen.

“安全理事会十分关切这些事件,它们不仅对前南斯拉夫的马其顿共和国,而且对整个地区的稳定和安全构

评价该例句:好评差评指正

Eine Prüfung des AIAD in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergab, dass die Rechnungslegungssysteme der Durchführungspartner und die Kontrolle über die Finanzmittel des UNHCR verstärkt und Bargeldzahlungen reduziert werden müssen, um das Risiko zu begrenzen.

厅在前南斯拉夫的马其顿共和国所作的审计显示,需要加强执行伙伴的会计制度,加强对难民专员办事处资金的控制和降低现金支付额,以便把风险降低。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die jüngsten Gewalthandlungen bewaffneter extremistischer Angehöriger der albanischen Volksgruppe im Norden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, insbesondere die Tötung dreier Soldaten der Streitkräfte der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien im Gebiet von Tanusevci.

“安全理事会强烈谴责阿族武装极端分子最近在前南斯拉夫的马其顿共和国北部进行的暴力活动,尤其是在塔努塞维奇地区杀害前南斯拉夫的马其顿共和国武装部队的三名士兵。

评价该例句:好评差评指正

In der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien trugen europäische Beobachter und Vertreter der Nordatlantikvertrags-Organisation sowie des UNHCR zur Wiederherstellung des Vertrauens zwischen den Volksgruppen bei; mehr als 80 Prozent der 170.000 Vertriebenen wurden bei der Rückkehr an ihre Heimstätten unterstützt.

在原南斯拉夫的马其顿共和国,北大西洋公约组织和难民事务高级专员办事处的欧洲测人员及代表已协助各族裔社区之间重建信任;同时又协助170 000名流离失所者中80%以上的人返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstützt die Maßnahmen, die die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergriffen hat, um der Gewalt mit angemessener Zurückhaltung zu begegnen, die politische Stabilität des Landes zu erhalten und die Harmonie zwischen allen Volksgruppen im Lande zu fördern.

安理会支持前南斯拉夫的马其顿共和国政府适当节制地采取行动,对付这些暴力行为,并维护该国的政治稳定,促进人口中各族裔的和睦相处。

评价该例句:好评差评指正

Dies geschah im Laufe des vergangenen Jahrzehnts drei Mal: mit der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen (UNPREDEP) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik (MINURCA) und einer Serie von Einsätzen in Haiti.

十年来曾进行过三次部署,联合国预防性部署部队(预防性部队)驻在前南斯拉夫的马其顿共和国;联合国中非共和国特派团(中非特派团)以及在海地的一连串行动。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert alle politischen Führer in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und im Kosovo (Bundesrepublik Jugoslawien), die dazu in der Lage sind, auf, die hinter den gewaltsamen Zwischenfällen stehenden Kräfte zu isolieren und sich ihrer Verantwortung für den Frieden und die Stabilität in der Region zu stellen.

安理会吁请前南斯拉夫的马其顿共和国和南斯拉夫联盟共和国科索沃的所有政治领袖,在力所能及的情况下,孤立这些暴力事件背后的力量,并肩负起他们对该区域和平与稳定的责任。

评价该例句:好评差评指正

So haben beispielsweise mehrere vom UNDP geleitete Projekte in Rumänien, Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Jugoslawien und der Ukraine das Ziel, innerhalb der Regierung und der Zivilgesellschaft die Kapazitäten auf dem Gebiet der Frühwarnung, der Konfliktanalyse und der Beilegung von Konflikten auf nationaler und regionaler Ebene zu schaffen und zu stärken.

如开发计划署带头在罗马尼亚、保加利亚、前南斯拉夫的马其顿共和国、南斯拉夫和乌克兰执行的几个项目的目的是在国家和区域一级建立和加强政府和民间社会内部的预警、冲突分析和解决能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bottine, bottle of beer, bottleneck, Bottle-Party, Bottnischer Meerbusen, Bottomzelle, Bottrop, Botulismus, Boucherisierung, Bouclé,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速听力 2014年10月合集

In Mazedonien ist ein Brite mit Verdacht auf Ebola gestorben.

在马其顿,一名疑似埃博拉病毒的英国人死亡。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Inzwischen schütze Mazedonien als " Nicht-EU-Land Europa vor einem EU-Land, nämlich Griechenland" .

与此同时,马其顿作为“非欧盟国家, 正在保护欧洲免受欧盟国家, 即希腊” 的侵害。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合集

Das Parlament in Mazedonien hat den Weg zu einem neuen Staatsnamen freigemacht.

马其顿议会已经为新州名扫清了道路。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合集

Als Druckmittel hatte Athen jede Annäherung Mazedoniens an die NATO und die EU blockiert.

作为一种施压手段,雅典阻止了马其顿与欧盟之间的任何

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Nach seinen Worten versuchten einige hundert männliche Flüchtlinge, mit Gewalt nach Mazedonien zu gelangen.

绍,数百名男性难民试图强行进入马其顿。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Die EU hat ein Vermittlungstreffen zur Überwindung der politischen Krise in Mazedonien abgesagt.

欧盟取消了决马其顿政治危机的调会议。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年3月合集

Bereits seit Februar ist die Grenze zu Griechenland im Süden Mazedoniens de facto dicht.

自 2 月以来, 马其顿南部与希腊的边界实际上已经关闭。

评价该例句:好评差评指正
Europa heute

Anlass ist wie gesagt der Namenskompromiss mit Mazedonien das offiziell Nord-Mazedonien heißen soll.

格茨克:正如我所说,原因是与马其顿的名称妥协,正式名称为马其顿。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合集

Spitzenvertreter der Europäischen Union haben Griechenland und Mazedonien zur Beilegung ihres Namensstreits gratuliert.

欧盟领导人祝贺希腊马其顿决了们的国名争端。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Es ist der erste Schritt zur Beendigung einer zweijährigen politischen Krise, die Mazedonien gelähmt hat.

这是结束使马其顿陷入瘫痪的两年政治危机的第一步。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Griechenland sorgte dafür, dass Mazedonien nach seiner Unabhängigkeit 1991 unter diesem Namen der UNO beitrat .

希腊确保马其顿在 1991 年独立后以这个名称加入联合国。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月合集

Tsipras hatte die Vertrauensfrage angesichts des innergriechischen Streits um einen ausgehandelten Namens-Kompromiss mit Mazedonien gestellt.

鉴于希腊内部围绕与马其顿谈判达成的名称妥协问题存在争议,齐普拉斯提出了信任问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Das Abkommen legt den künftigen Namen " Republik Nord Mazedonien" fest.

该协议定义了未来的名称“马其顿共国”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Mazedonien hat angekündigt, seine Grenzen bis mindestens zum Jahresende geschlossen zu halten.

马其顿宣布将至少在年底前关闭边境。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Mazedonien ist seit zehn Jahren EU-Beitrittskandidat und strebt auch eine Aufnahme in die NATO an.

十年来,马其顿一直是加入欧盟的候选国, 并且还打算加入

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Mazedoniens Opposition und Regierung hatten sich Anfang Juni darauf geeinigt, Anfang kommenden Jahres vorgezogene Parlamentswahlen abzuhalten.

。 马其顿的反对派政府在 6 月初同意在明年初提前举行议会选举。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月合集

Die griechische Polizei hat mit der Räumung des Flüchtlingslagers in Idomeni an der Grenze zu Mazedonien begonnen.

希腊警方已开始清理与马其顿接壤的伊多梅尼难民营。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Mazedonien setzte Sonderzüge und zusätzliche Busse ein, um die Flüchtlinge an die Grenze zu Serbien zu bringen.

马其顿使用专列额外的公共汽车将难民带到与塞尔维亚的边界。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年12月合集

Mutter Teresa kam am 26. August 1910 im Jahr des Hundes in Skopje in Mazedonien zur Welt.

特蕾莎修女于 1910 年 8 月 26 日出生于马其顿斯科普里,农历狗年。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Slowenien, Kroatien, Serbien und Mazedonien lassen niemanden ohne gültigen Reisepass und Visa mehr passieren.

斯洛文尼亚、克罗地亚、塞尔维亚马其顿不再让没有有效护照签证的人通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bouldering, Boulderschuh, Boulette, Boulevard, Boulevardblatt, Boulevardpresse, Boulevards, Boulevardstück, Boulevardtheater, Boulevardzeitung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接