有奖纠错
| 划词

Ein schmaler Pfad schlängelt sich um den Berg.

一条小路环山盘旋而上。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Pfad schneidet ein großes Stück (vom Wege) ab.

走这条小路近得多。

评价该例句:好评差评指正

Der Pfad verlor sich im Wald.

小路在了。

评价该例句:好评差评指正

Der Pfad bildet eine Gabel.

小路分成两条道。

评价该例句:好评差评指正

Die Gründer der Vereinten Nationen sahen nicht voraus, dass die Vereinigten Staaten und die ehemalige Sowjetunion schon bald auf den Pfad einer weltweiten Rivalität einschwenken sollten und Zehntausende von Kernwaffen entwickeln und dislozieren würden, die ausgereicht hätten, um die Welt mehrfach zu zerstören.

联合国的创建者并到美国和前苏联不久将会走上一条全球对抗之路,研制并部署足以将世界摧毁多次的数以万计的核武器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


die haarbürste, die halle der berührung von himmelund erde, die halle der fleissigen regierung, die halle des glücks und der langlebigkeit, die halle des kaiserlichen zenits, die halle des vergnügten lächelns, die halle des wohlwollens und der langlebigkeit, die halteschlaufe wird durch verschweißung des schlauches oberhalb der befestigungsstelle gebildet., die härte nach rockwell (hrc), die härte nach vickers (hv),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幸福侦探社

Aber je häufiger du jetzt diesen neuen Pfad einschlägst, desto breiter und ausgetretener wird er wieder.

但是,你这条路的次数越多,它就会变得越来越宽敞、越来越平坦。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Das heißt, wenn du vielleicht jetzt schon zweimal meditiert hast, dann ist dieser Pfad noch ganz schön unwegsam.

比方说,果你已经冥想过两次了,那么这条路仍然是崎岖难行的。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Mut zur Veränderung, neue Brücken zu bauen, alte Pfade zu verlassen und neue Wege zu gehen.

需要去改变,去建立的桥梁,离开旧的路径和的征程的勇气。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Wir müssen wirklich aufpassen, dass wir bei jedem Schritt, der getan wird, nicht auf einen Pfad in Richtung Kriegsbeteiligung kommen.

我们小心谨慎,确保我们采取的每一步行动,不会导致我们卷入战争。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉是说》

Oh sieh mich liegen, du Übermuth, und um Gnade flehn! Gerne möchte ich mit dir - lieblichere Pfade gehn!

哦,你这高兴得忘乎所以者,瞧我躺在这里,求你可怜我! 我真想眼你一起一一比较适的路!

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Allmählich reibt die Säure den Bakterien einen Pfad in die zweite Zahnschicht, das Dentin, auf.

酸逐渐为细菌进入牙齿的第二层——牙本质——创造了一条通道。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es ist aber ein Entfernen vom Pfad der Empfehlung der KWSB.

施密茨:但这与 KWSB 推荐的路径背道而驰。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und es muss klar sein: Auf beiden Pfaden kann man herausragend und erfolgreich arbeiten.

并且必须清楚:您可以在两条道路出色而成功地工作。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Oft werden Geist und Geister geradezu beschworen, wenn es auf normalen Wegen oder sind es gar ausgetretene Pfade?

精灵和鬼魂经常被果它是在正常的路径, 或者它们甚至是得很好的路径?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年12月合集

Die USA hofften aber, dass der Kreml noch den Pfad der Deeskalation einschlagen werde.

但是,美国希望克里姆林宫仍缓和的道路。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Der Tag ist gekommen, den Pfad zu beschreiten, der aus dem Dunkel des trostlosen Thales der Rassentrennung in die Sonne drastischer Gerechtigkeit führt.

现在是从种族隔离的荒凉阴暗的深谷攀登种族平等的光明大道的时候,现在是把我们的国家从种族不平等的流沙中拯救出来。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

" Und was ist der Goldene Pfad? werdet ihr fragen. Er ist das Überleben der Menschheit, nicht mehr und nicht weniger" .

“什么是黄金之路?你会问。它是人类的生存, 仅此而已” 。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Aber angesichts der schwierigen Lage von Haushalten und Unternehmen ist das der Pfad, mit dem Merz die Union an die Regierung führen will.

但考虑到家庭和企业的困难处境,这就是默茨希望带领工会向政府的道路。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Jeder Mensch, denke ich, hat so einen innewohnenden Pfad der Entwicklung.

我想,每个人都有这样一条与生俱来的发展道路。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Von seinem Palast auf Arrakis aus folgt Leto einem " Goldenen Pfad" .

雷托从他位于厄拉科斯的宫殿出发,沿着一条“黄金之路”前行。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Immer sind es also die Pfade eines Denkstils, der lange der orthodoxe gewesen ist und nun - ausgetreten - einen neuen aus sich hervortreibt.

因此,它始终是一种长期以来正统的思维方式的路径,而现在 - 已经过时 - 正在从自身中推出一种的思维方式。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Garten war voll herrlicher Blumen, und seine Pfade waren mit bunten Steinen und Goldkies bestreut, der mit dem Tau auf den Blumenbeeten und um die Wette funkelte.

花园里开满了美丽的花朵,小路散落着各型各色的石头和金色的砾石,在花坛里沾着露水肆意比拼着闪亮。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und deshalb haben wir Pfade, also Obergrenzen festgelegt, wie wir unser Langfristziel - nämlich 2050 80 Prozent unseres Stroms aus erneuerbaren Energien zu erzeugen - erreichen können.

这就是为什么我们定义了实现长期目标的途径,即限——即到 2050 年 80% 的电力来自可再生能源。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Das Fazit: sowohl im Norden als auch im Süden Deutschlands gibt es nicht nur richtig schöne Fleckchen Erde, Deutschlands Städte haben auch abseits der  Pfade einiges zu bieten.

底线:德国北部和南部不仅有真正美丽的景点,德国的城市也有很多人迹罕至的地方。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Für uns ist entscheidend die Zwei-Grad-Zielsetzung, das Ziel der Pariser Klimakonferenz 2050, dass wir einen Pfad dorthin entwickeln, dass wir das Klima schützen, ohne auf dem Weg zum besseren Klimaschutz die wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit einzubüßen.

对我们来说,决定性因素是 2050 年巴黎气候会议的目标,即我们在不失去经济竞争力的情况下开发一条保护气候的道路,以更好地保护气候。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


die innenlage soll extrem diffusionsarm sein und resistent gegenüber dem kältemittel r134a (tetrafluorethan) sowie gegenüber kältemaschinenöl auf polyalkylenglykol-basis sein., die isometrisch projektion, die Justiz schaltet ein, die kalorie, die kalte platte, die kapitalzuflüsse für china, die Karnischen Alpen, die kartoffelhorde, die kartoffelpresse, die Katze aus dem Sack lassen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接