有奖纠错
| 划词

Viele der sachbezogenen Reformen sind jedoch noch unvollständig.

,许多实质仍未完成。

评价该例句:好评差评指正

In mehreren Bereichen sind die Reformen bereits in Kraft getreten.

有几个领域的已经发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Weitere Ernennungen von Palästinensischen Ministern mit Entscheidungsbefugnissen zur Durchführung grundlegender Reformen.

继续任命受权进行根本的巴勒斯坦各部部长。

评价该例句:好评差评指正

Die erforderlichen schwierigen Entscheidungen und mutigen Reformen waren einigen Millenniums-Zielen förderlich, anderen hingegen nicht.

为达成千年目标,必须作出艰难的决定和勇敢的,有些目标已经得益于这些决定和,另一些目标还没有。

评价该例句:好评差评指正

Hier setzen seine Reformen an.

他的从这里开始。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch gibt es nach wie vor einige gravierende Lücken, die weitere Reformen erforderlich machen.

尽管如此,仍然存在严重缺口,需要进一步

评价该例句:好评差评指正

Sie würde die Grundlage für weitere Reformen zur Verbesserung der systemweiten Kohärenz, Wirksamkeit und Zielgerichtetheit schaffen.

评估结果将为进一步提供基础,以提高全统的一致和有效,并使行动具有明确目标。

评价该例句:好评差评指正

Ich sehe in diesen Reaktionen ein positives Signal für die Aussichten, die erforderlichen systemweiten Reformen durchzuführen.

我将这个反应视为对我们实行必要的全的前景发出的一个积极信号。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett begrüßt und ermuntert das starke palästinensische Interesse an grundlegenden Reformen, einschließlich des palästinensischen 100-Tage-Reformprogramms.

四方欢迎并鼓励巴勒斯坦对根本表示的强烈兴趣,包括巴勒斯坦百日方案。

评价该例句:好评差评指正

Die Reformen sollen Verzögerungen bei der Rekrutierung verringern und den Leitern der Hauptabteilungen uneingeschränkte Rekrutierungsbefugnisse übertragen.

力图缩短征聘过程中的耽搁,并且授予部门主管充分的征聘权力。

评价该例句:好评差评指正

Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.

自首脑会议以来,为促进有效利用现有进行的日益受到重视。

评价该例句:好评差评指正

Afrikanische Staaten haben weitere Reformen durchgeführt, damit immer mehr Menschen auf der Grundlage offener Wahlverfahren am politischen System partizipieren können.

非洲各国继续进行,建设以公开选举进程为基础的更具包容的政治制度。

评价该例句:好评差评指正

Wie ich früher schon berichtete, haben wir in den letzten Jahren große Fortschritte in Bezug auf Reformen und Neubelebung erzielt.

正如我以前所述,近年来我们在和振兴方面取得了巨大进展。

评价该例句:好评差评指正

Erfüllung der von der Internationalen Arbeitsgruppe für palästinensische Reformen festgelegten Fortschrittskriterien auf den Gebieten Recht, Verwaltung und Wirtschaft durch die Palästinenser.

巴勒斯坦执行由巴勒斯坦问题国际工作队制订的司法、行政和经济基准。

评价该例句:好评差评指正

Dadurch sollte die Festlegung des Zeitplans für die Versammlung erheblich verbessert werden können, was wiederum andere dringend notwendige Reformen erleichtern wird.

这样使大会能够较佳规划时间表,因便利展开其他急需的

评价该例句:好评差评指正

Zweitens werden die in diesem Bericht in Betracht gezogenen Reformen beträchtliche Auswirkungen auf die Merkmale zahlreicher Positionen innerhalb der Organisation haben.

其次,本报告考虑的将对本组织内许多职位的质发生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, bei institutionellen Reformen in Postkonfliktländern die Geschlechterperspektive auf nationaler und lokaler Ebene einzubeziehen.

“安全理事会认识到,冲突后国家在进行国家和地方各级体制中顾及社会别因素十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Der Bereich Personalmanagement hat mit Unterstützung mehrerer hauptabteilungsübergreifender Arbeitsgruppen eine Reihe von progressiven Reformen vorgeschlagen, die einige dieser Probleme lösen sollen.

人力管理厅在一些部门间工作组的支持下建议了一列循序渐进的,以处理其中的一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Diese Reformen liegen in Reichweite - es sind Reformen, die durchgeführt werden können, wenn es uns gelingt, den erforderlichen politischen Willen aufzubringen.

这些并非遥不可及,只要我们拿出必要的政治意愿,是可以着手实施的。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf diese Herausforderungen nehmen kleine Inselentwicklungsländer Reformen ihrer innerstaatlichen makroökonomischen Politik vor, um ihre Integration in die Weltwirtschaft zu erleichtern.

为了应付这些挑战,小岛屿发展中国家正在进行宏观经济政策方面的国内,以便于融入全球经济。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gezogen, gezogener Draht, gezogener Kristall, gezogener stahl, gezogener Wechsel, gezogenes Aluminium, gezogenes material, gezogner Wechsel, Gezücht, gezuckert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语强化教程 初级2(第4版)

Seit 2000 gab es an den deutschen Hochschulen viele Reformen.

自2000年以来,德大学历了多次改革。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Es gibt aber weiterhin Lücken bei der Umsetzung der Reformen des Kafala-Systems.

然而,在实施卡法拉制度的改革方面仍然存在着漏洞。

评价该例句:好评差评指正
德语强化教程 中级1(第3版)

Kritisiert werden deshalb oft die mangelnden Finanzmittel für die Umsetzung der Reformen.

因此,实施改革的资金缺乏常受到诟病。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Was wären für Sie gerechte Reformen für ein gemeinsames Europäisches Asylsystem?

对整个欧洲制度体系都合理的改革是怎样的?

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

In vielen deutschen Städten fordern die Bürger politische Reformen und die Deutsche Einheit.

在许多德城市,市民要进行政治改革和德统一。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Viele Experten sind sich deshalb einig, dass die UNO nur durch tiefgreifende Reformen gestärkt werden kann.

很多专家因此一致认为,联合只有通过深度改革才能得到加强。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Wenn es um Reformen geht, brauchen wir neue Konstellationen, frischen Wind.

提到改革,我们需要的是新形式、新风向。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Durch Reformen soll eine Senkung der Produktions- und Betriebskosten von Unternehmen gefördert werden.

用改革办法推动降低企业生产本。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Der neue Machthaber Egon Krenz versucht das Ruder noch einmal durch Reformen und Zugeständnisse herumzureißen.

新的掌权者埃贡·克伦茨再次试图通过改革和让步来扭转局势。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Der Papst dämpfte Hoffnungen auf konkrete Reformen.

教皇浇灭了具体改革的希望。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Scheint jetzt mal paradox, aber scheint ja alles gut zu laufen, dass Reformen und Veränderungen offenbar nicht nötig sind.

现在看来有些矛盾,我的意思是,一切似乎都很顺利,显然没有必要进行改革和改变。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年1月合集

Das Gesetz reiht sich ein in eine Serie umstrittener Reformen.

该法律是一系列有争议的改革中的一项。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年12月合集

Die USA riefen die Regierung Perus zu politischen Reformen auf.

呼吁秘鲁政府进行政治改革。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Industrie mahnt zum Auftakt der Hannover Messe Reformen an!

工业界在汉诺威工业博览会开始时呼吁改革!

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Reformen in Bereichen wie Landwirtschaft und ländliche Gebiete sowie im Sozialwesen kamen in solider Weise voran.

扎实推进农业农村、社会事业等领域改革。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

EU-Kommissionspräsidentin von der Leyen mahnte weitere Reformen in den Westbalkanstaaten an.

欧盟委员会主席冯德莱恩呼吁西巴尔干家进一步改革。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲

Welche Reformen sind im Gesundheits- und Sozialsystem notwendig, um soziale Sicherheit und sozialen Zusammenhalt für die Zukunft zu gewährleisten?

在卫生和社会体系中必须进行哪些改革,来确保未来的社会保障和社会凝聚力?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月合集

Beide haben in den USA studiert und stehen für wirtschaftliche Reformen.

两人都留学美,主张济改革。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

In Polen, in Ungarn und in der Tschechoslowakei setzen jetzt Reformen ein.

波兰、匈牙利和捷克斯洛伐克现在正在开始改革。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Die EU-Staats- und Regierungschefs haben die sechs Westbalkan-Länder zu weiteren Reformen aufgerufen.

欧盟家元首和政府首脑呼吁西巴尔干六进一步改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ggf.(gegebenenfalls), ggg, GGI, G-GIT, ggl, GGP, GGS, GGSN, ggT, ggT (größter gemeinsamer Teiler),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接