Die Sache verlief zu höchster Zufriedenheit aller.
事情使大家都非常满意。
Schließlich wies das Büro für den Sanierungsgesamtplan auf seine hohe Zufriedenheit mit der Leistungserfüllung durch die Firma, ihrer Fristeinhaltung und Effizienz und der Qualität der für verschiedene Aufgaben eingesetzten Mitarbeiter hin.
最后,基本建设总计划办公室指出,它对该公司的业绩,及其及时性、效率执各项任务的工作人员的素质相当满意。
Zwar muss die Kostenaufteilung zwischen den Büros stärker beachtet werden und der Bereich Personalmanagement muss noch eine Umfrage über die Zufriedenheit der Klienten durchführen, aber die meisten Empfehlungen wurden durch die Managementbüros in New York, Genf und Wien, einschließlich der Hauptabteilung Angelegenheiten der Generalversammlung und Konferenzdienste, bereits umgesetzt.
虽然各处室之间摊费用问题需要一步注意,而且人力资源管理厅尚未客户满意程度调查,但纽约、日内瓦维也纳各管理部门,包括大会会议事务部均已执多数建议。
Im Hinblick auf die Mitgliederzahl in einem erweiterten Sicherheitsrat gilt es, einen angemessenen Mittelweg zu finden zwischen der allgemeinen Zufriedenheit mit der geografischen Vertretung im Rat, insbesondere der Vertretung der Entwicklungsländer und der kleinen Staaten, und dem Wunsch nach Erhaltung seiner Effizienz.
安全理事会扩大后有多少理事国,将取决于在各国对安理会地域代表性、特别是对发展中国家小国的代表性的总体满意程度让安理会效运作这两者之间达成平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aufgrund des Beitrags zur Zufriedenheit der Mitarbeitenden durch die betriebliche Weiterbildung der betrieblichen Weiterbildung zur Zufriedenheit der Mitarbeitenden, organisiert das Personalwesen in vielen Unternehmen regelmäßig Weiterbildungsangebote.
由于公司部进修培训有助于提高员工满意度,许多公司的人力资源部定期组织进修课程。
Eine weitere aktuelle Umfrage des Stifterverbandes für die deutsche Wissenschaft unter 11.000 Studentinnen und Studenten ergab: Unter Corona-Bedingungen ist die Zufriedenheit mit der Lehre von 85 Prozent im Wintersemester auf 51 Prozent gesunken.
德国科学捐助者协会目前对 11,000 名学生进行的另一项调查:在新冠疫情下,对教学的满意度从冬季学期的 85% 下降到 51%。