有奖纠错
| 划词

Ich möchte noch abwaschen, bevor wir ausgehen.

我想在我们出去之前洗碗。

评价该例句:好评差评指正

Aufgrund des Regens kann ich heute nicht ausgehen.

由于下雨,今天我不出去了。

评价该例句:好评差评指正

Die Sache wäre beinahe dumm ausgegangen.

事情差点儿搞糟了。

评价该例句:好评差评指正

Den beiden war der Gesprächsstoff ausgegangen.

这两个已经不知谈什么好了。

评价该例句:好评差评指正

Niemand konnte voraussehen, wie das ausgehen würde.

料,这事的结果会怎么样。

评价该例句:好评差评指正

Die ausgehende Post muß noch eingetragen werden.

外发邮件还要加以登记。

评价该例句:好评差评指正

Er hatte die Einladungen bereits ausgehen lassen.

他已让把请贴发出去了。

评价该例句:好评差评指正

Es war an einem Abend des ausgehenden Winters.

这是一个残冬的晚上。

评价该例句:好评差评指正

Ich werde es versuchen, es mag ausgehen wie es will.

不管结果如何,我要它一

评价该例句:好评差评指正

Die Sache ist dumm ausgegangen.

事情搞糟糕了。

评价该例句:好评差评指正

Diese Ware ist ausgegangen.

这种货物已售完。

评价该例句:好评差评指正

Das Licht ist ausgegangen.

灯熄灭了。

评价该例句:好评差评指正

Das Feuer ist ausgegangen.

火熄灭了。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat begrüßt ferner die im Gang befindlichen Projekte einzelner Staaten, der von Drogen in Afghanistan ausgehenden Bedrohung entgegenzutreten.

安理会还欢迎个别国家正在进行的抵制阿富汗毒品威胁的项目。

评价该例句:好评差评指正

Wir können davon ausgehen, dass diese Zusammenarbeit weiter zunehmen und der Organisation einen flexiblen Ansatz abverlangen wird.

我们可以民间社会的互动将继续扩大,这就要求本组织采取灵活做法。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, die vom Drogenhandel ausgehende Bedrohung des Friedenskonsolidierungsprozesses in Guinea-Bissau einzudämmen und ihr entgegenzuwirken.

安全理事会确认,遏制和逆转贩毒活动对几内亚比绍境内巩固和平进程所造成的威胁十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Die Sache ist für ihn ungünstig ausgegangen.

事情结局对他不利。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Reise war ihr das Geld ausgegangen.

旅途中她的钱花光了。

评价该例句:好评差评指正

Der Notstand läßt es zu, daß notwendige strafbare Handlungen straffrei ausgehen.

(律)在紧急状况下允许采取必要的违法行为而不受惩处。

评价该例句:好评差评指正

Jede Person kann die Einträge des Registers ausgehend von der Identifizierung des Zedenten, wie in den Vorschriften festgelegt, durchsuchen und ein schriftliches Suchergebnis erhalten.

任何均可按条例规定,根据转让的身份资料查询登记处的记录并获得书面查询结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Betonschleifmaschine, Betonschneider, Betonschuettmaschine, Betonschürze, Betonschüttrinne, Betonschüttung, Betonschutz, Betonschutzmittel, Betonschutzschicht, Betonschwelle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视研究院

Es ist eben klar, wie diese Verhandlungen ausgehen.

谈判的结局很清楚了。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Man kann nicht davon ausgehen, dass jeder Pudel frisiert ist.

人们不能因此认为,每只贵宾犬都美发过了。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Sobald ihnen der Treibstoff für die Orbitkorrektur ausgeht, geraten die Satelliten außer Kontrolle.

一旦它们耗尽了用于校正轨道的燃料,卫星去控制。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Man kann aber davon ausgehen, dass die amerikanischen Ebooks für den Namen als Vorbild fungieren.

也可以是,他以美国的年鉴作为参考。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Da muss man davon ausgehen, da wird es voll werden.

基本可以想到,它全是车。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: Verben

Das Licht ist ausgegangen bedeutet, jetzt ist das Fenster dunkel.

灯灭了意味着,窗户现在是黑的。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Das kann ja nicht gut ausgehen.

这不可能有好结果。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: Verben

Ich kann sagen, das Licht ist ausgegangen.

我可以说,灯灭了。

评价该例句:好评差评指正
《在悬崖峭壁上的屋子》

Nachbarn hören Schreie, sehen Lichter an- und ausgehen.

邻居们听见叫喊声,见到灯光一亮一灭。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Wie der Rechtsstreit ausgeht, ist unklar.

法律纠纷将如何结束尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Dass das Rollenverständnis immer noch davon ausgeht, dass die Frau zuhause bleibt und der Mann das Geld verdient.

角色的理解还是女人在家里,男人赚钱。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Nämlich, dass ich davon ausgegangen bin, ich bekomme die Message schön hingeschmissen.

是说,我以为我可以轻松地掌握信息。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Diese wurden ihnen zum ausgehen gegeben.

这些都是给他们穿的。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Wir dürfen nie vergessen, dass es auch anders hätte ausgehen können.

所以我们绝不能忘记,一切本有可能是另一副样子。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Erst im ausgehenden 19. Jahrhundert wurden der ungehinderte Zutritt und der Durchgang aus Sicherheitsgründen beendet.

到了19世纪末,出于安全考虑,才结束了这种无阻碍的进入和通行。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Wobei ich davon ausgehe, dass das bei den anderen Ländern Südamerikas nicht anders sein wird.

尽管我认为南美洲的其他国家不有什么不同。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Man kann davon ausgehen, dass trotz heftigen Widerstands die Ukraine nach kurzer Zeit aufgeben müsste.

我们可以假设,尽管有激烈的抵抗,乌克兰在短时间内不得不放弃。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

An sonnigen Tagen kann die Familie Maier davon ausgehen, dass sie nicht lang allein bleibt.

在阳光明媚的日子里,迈尔一家不孤单太久。

评价该例句:好评差评指正
Jojo sucht das Glück 第三季

Sozusagen! Wir werden miteinander ausgehen – bald!

亚历克斯:有点!我们要约——很快!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月

Davon könnte ein Signal für die Bundestagswahl ausgehen.

这可能是联邦选举的信号。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


betr.o., Betracht, betrachten, betrachten als, betrachtend, Betrachter, Betrachterin, Betrachterstandpunkt, beträchtlich, Betrachtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接