有奖纠错
| 划词

Die MONUC hat die aus diesem Fall gewonnenen Erfahrungen ausgewertet, um ihre Verfahren betreffend Auszahlungen und die Erfassung von Reisekostenanträgen zu verbessern.

联刚特派团利用从这一案件中汲取的教训,改进与旅行报销单据的支付和收账有的手续。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin der Überzeugung, dass es nützlich wäre, die bisherigen Erfahrungen der Organisation bei ihrem Zusammenwirken mit der Zivilgesellschaft auszuwerten.

我认为,不妨总结一下联合国至今在与民间社会协作方面所取得的经验。

评价该例句:好评差评指正

Das WEP und die FAO sind außerdem wichtige Akteure, wenn es darum geht, Daten und Informationen über Ernährungsunsicherheit und davon ausgehende potenzielle Bedrohungen gefährdeter Menschen und Bevölkerungsgruppen zu sammeln, auszuwerten und zu verbreiten.

粮食计划署和粮农组织是收集、分析和于粮食安薄弱环节脆弱人群和群体的潜在威胁的数据和信息的重要行动者。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe die Hauptabteilung Presse und Information gebeten, ihre Erfahrungen in Westeuropa daraufhin auszuwerten, welche Lehren sich für den weiteren Prozess der Regionalisierung der Informationszentren der Vereinten Nationen daraus ziehen lassen.

在我们继续推行联合国新闻中心区域化的过程中,我请新闻部研究西欧的经验,从中吸取宝贵的经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Sie sollte genügend Mittel haben, um ein halbes bis zu einem Jahr im Voraus für mögliche Eventualfälle zu planen, um Managementtechniken zu entwickeln, die künftigen Missionen zu mehr Erfolg verhelfen, um die potenziellen Auswirkungen der modernen Technologien auf verschiedene Aspekte der Friedenssicherung zu untersuchen, um die bei früheren Einsätzen gesammelten Erfahrungen auszuwerten und um die in den Evaluierungsberichten des Amtes für interne Aufsichtsdienste enthaltenen Empfehlungen der letzten fünf Jahre umzusetzen.

它应拥有足够的资源,以便为今后六个月至一年的时间里可能出现的应急情况进行规划;研拟管理工具以帮助特派团未来更好地执勤;研究现代技术维和各个方面的潜在影响;落实以前维和行动所吸取的经验;以实施内部监督事务厅过去五年来各评价报告所载的建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fernmesser, Fernmeßgeber, Fernmeßgerät, Fernmessgerät, Fernmesstechnik, Fernmessübertragungskanal, Fernmessung, Fernmessungen, Fernmodem, fernmündlich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Die Unterlagen werden dann ausgewertet und die wirtschaftliche Rückzahlungsfähigkeit bewertet.

这些材料会受到评定,并评估还款的经济能力。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Nun werden die Ergebnisse von Ben-Louis ausgewertet.

现在评估本-路易斯的结果。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Die Vorbereitung für den Test, die Algorithmen zu programmieren, diese Messdaten auszuwerten, ist der Hauptteil der Arbeit.

测试的前期准备、算法编程、评估测量数据才是工作的主要部分。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语

Denn alle Testergebnisse und Daten müssen schließlich auch ausgewertet werden.

毕竟,还必须评估所有测试结果和数据。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Nachdem wir den Flugtest durchgeführt hatten, konnten wir die aufgezeichneten Daten auswerten.

在我们进行飞行测试,我们即可评估记录下来的数据。

评价该例句:好评差评指正
德国第一季(音频版)

Es gab einen britischen Geheimdienst, im zweiten Weltkrieg eine Abteilung. Die Luftbilder von deutschen Städten machte und sie auswertete.

当时英国皇家警署下,有一个部门专门负责采德国城市的空中影像并加以分析。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合

Am Ende werden all die Tests ausgewertet.

, 对所有测试进行评估。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年6月合

So können die Informationen dort einfach ausgewertet werden.

这样, 可以很容易地评估那里的信息。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2023年7月合

Für die Studie wurden Daten aus 35 Ländern ausgewertet.

该研究评估了来自 35 个国家的数据。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das geld, das sie eben dein Verhalten auswerten, also so ein bisschen der Blick auf Alternative Dienste auch welche Suchmaschine benutzt.

您只需要评估自己的行为,再看一下使用哪种搜索引擎的替代服务。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年3月合

Bereits seit 2019 darf der Geheimdienst alles auswerten, was Parteimitglieder öffentlich sagen und schreiben.

自 2019 年以来, 特勤局已经能够对党员公开发表的言论和所写的一切进行评估。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 新科技

" Die haben wir komplett ausgewertet, die 60 Jahre. Ganz Deutschland" .

“我们对它们进行了全面评估,这 60 年。整个德国”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合

2029 soll dann ausgewertet und bewertet werden.

2029然应该评估和评估。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合

Ein paar Drohnen- und Videoaufnahmen sollen noch ausgewertet werden.

一些无人机和视频记录仍有待评估。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合

Hier wurden unter anderem die riesigen Datenmengen der großen Missbrauchsfälle von Lügde, Bergisch-Gladbach und Münster ausgewertet.

除其他事项外,这里还评估了 Lügde、Bergisch-Gladbach 和 Münster 主要滥用案件的大量数据。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年4月合

Überdies gibt es hier ein Laboratorium, wo die Forschungsergebnisse ausgewertet werden.

这里有一个实验室, 对研究成果进行评估。

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2021年9月合

Hier sollen Forschungsdaten aus der ganzen Welt zusammengeführt und ausgewertet werden.

在这里, 来自世界各地的研究数据将被汇和评估。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Die Ergebnisse werden anschließend in eine digitale Karte eingetragen und zusammen mit der " Kieler Forschungswerkstatt" wissenschaftlich ausgewertet.

将结果输入数字地图,并与“尔研究研讨会”一起进行科学评估。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2017年3月合

Die Spionageabwehr der Bundesrepublik habe begonnen, die Liste auszuwerten, um herauszufinden, wie der MIT an die Informationen gekommen ist.

联邦共和国的反情报部门开始评估这份名单,以查明麻省理工学院是如何获得这些信息的。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2019年12月合

Die Ergebnisse des Tests würden derzeit ausgewertet, hieß es. Es war der zweite derartige Test innerhalb von vier Monaten.

它说,目前正在评估测试结果。 这是四个月内的第二次此类测试。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fernöstlich, Fernphotographie, Fernplatz, Fern-Prüfausrüstung, Fern-Prüfausstattung, Fernpumpe, Fernpunkt, Fernpunktskugel, Fernregelung, Fernregistrierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接