有奖纠错
| 划词

Sorge befiel sie.

她忧心忡忡。

评价该例句:好评差评指正

Eine Krankheit befällt ihn.

()害病了。

评价该例句:好评差评指正

Eine furchtbare Müdigkeit befiel mich.

我觉得非疲倦。

评价该例句:好评差评指正

Sie wurde von einer leichten Unpäßlichkeit befallen.

她身体稍微有舒服。

评价该例句:好评差评指正

Die Obstbäume sind von Schädlingen befallen.

果树遭到虫害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Geobotanik, Geochemie, geochemisch, Geochronologie, Geocities, Geodäsie, Geodät, geodätisch, Geodätische, geodätischer Azimut,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 普简述

Es gibt sogar Viren, die tote Zellen befallen und sie wiederbeleben, um sie als Wirt zu benutzen.

甚至还存在侵蚀死亡细胞,让它们复活以作寄主的病毒。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Bestimmte Einzeller befallen sogar unsere Blutzellen.

某些单细胞生物甚至会侵袭我们的血细胞。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Übersetzt sagen bei mir zum Beispiel: " Achtung, ich bin vom Eichenprozessionsspinner befallen. Passt auf euch auf."

翻译过来就是," 小心,我被橡树游行蛾侵袭了。照顾好自己。"

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die von den Viren befallenen Zellen kann der Körper nicht mehr gebrauchen.

身体不再需要被病毒侵害的细胞。

评价该例句:好评差评指正
youknow

So auch bei SARS-COV-2: Das Virus befällt besonders häufig die Zellen der Lunge.

病毒尤其会侵害肺部细胞。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Damit keine Schädlinge die Pflanzen befallen, werden sie mit Pestiziden, also mit giftigen chemischen Mitteln behandelt.

为了不让害虫侵害植物,农药(也就是有毒的化学物质)被采用。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Welche Grille hat denn den befallen?

哪只蟋蟀袭击了它?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk

Im Gegensatz zum Baltikum sind hier hauptsächlich Hausschweine befallen. 2018 wurden bereits hunderte Fälle gemeldet.

波罗的海国家相比, 这里主要有家猪。 2018年已经报告了数百例病例。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk

Zum Beispiel, wenn sie von Schädlingen befallen werden.

例如, 如果它们受到害虫的攻击。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk

Die Borna-Krankheit befällt Pferde und Schafe, die das Virus aber nicht weitergeben können.

博尔纳病影响马和羊, 但它们不能传播病毒。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Ein natürliches Reservoir des Virus sind ja Affen und Flughunde, die sind befallen, aber erkranken nicht daran.

Fecke:病毒的天然宿主是猴子和狐蝠,它们被感染但不会生病。

评价该例句:好评差评指正
学术医疗公开课

Wichtig ist, dass beim Entfernen des vom Krebs befallenen Teils der Speiseröhre präzise gearbeitet wird, um keine Tumorreste zu übersehen.

在切除受癌症影响的食道部分时, 重要的是要精确操作,以免遗漏任何残留肿瘤。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Lottens Vater war von einem Übel befallen worden, das ihn in der Stube hielt, er schickte ihr seinen Wagen, und sie fuhr hinaus.

绿蒂的父亲得了病,只能呆在家里;他给她派了一辆马车,那是个美丽的冬日。她便坐着出城去了。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Wichtig ist das besonders für die Honigbiene, weil sie sehr häufig von der aus Asien eingeschleppten Varroamilbe befallen wird.

这对产蜜蜜蜂而言特别重要,因为他们常受到亚洲引入的瓦螨的影响。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Fast zwei Drittel der Tuberkulose-Programme seien unterbrochen, was zu 400.000 zusätzlichen Todesfällen weltweit führen könne, erläuterte Müller. Tuberkulose-Bakterien befallen meistens die Lunge.

近三分之二的结核病项目中断, 穆勒解释说,这可能导致全世界增40万人死亡。结核菌通常攻击肺部。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Sie könnten sich stark vermehren. Das Problem: auf Nahrungssuche wurden sie immer mehr Pflanzen und Bäumen befallen.

它们可以迅速繁殖。问题是:为了觅食它们将逐渐地侵害植物和树木。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年7月合集

Viele Wälder sind von Fichtenkäfern befallen, die die Bäume zerstören.

许多森林都受到云杉甲虫的侵扰,它们摧毁了树木。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园职业

Seit der zweiten Klasse ist Marie Fischer von dem Roboter-Virus befallen erzählt sie lachend.

Marie Fischer 笑着说,从二年级开始就感染了机器人病毒。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Nachdem das Ebolavirus in den Körper eingedrungen ist, vermehrt es sich in den menschlichen Zellen – bis der ganze Körper, samt Organen wie Leber und Nieren, befallen ist.

在埃博拉病毒进入身体后,它会在人类细胞中增殖——直到整个身体,包括如肝脏肾脏在内的器官,都被侵害。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Die Küken werden dann so stark davon befallen, dass sie sterben.

小鸡受到严重影响以致死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


geoelektrisch, geoelektrische Bodenuntersuchung, Geoelektrizität, geöffnete Stellung, Geogenie, Geogonie, Geografie, Geografieunterricht, geografisch, Geografische Lage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接