Er ist heute nicht zum Dienst (zum Frühstück) erschienen.
他今没有来班(吃早点)。
Es waren,sage und schreibe,nur fünf Mann erschienen.
的的确确只来了五个人。
Wann geruht er denn zu erscheinen?
他什么时候屈驾光临呢?
Die Sache erscheint jetzt in anderem Licht.
事显得不一样了。
Zuletzt erschien noch der unvermeidliche Herr X.
(讽,谑)最后还出了那位不可缺少的X先生。
Der Aufsatz (Der Vortrag) erscheint als Sonderabdruck.
这篇文章(这个报告)以单行本出版。
Die Nachricht erschien in Gestalt einer Schlagzeile.
这条新闻用通栏大标题登出。
Der Mond (Die Sonne) erschien am Himmel.
月亮(太阳)出空。
Die Muse erscheint personifiziert auf der Bühne.
缪斯神以人的形象出舞台。
Der Herr erschien in Gala in einer Abendveranstaltung.
这位先生穿着盛装出席晚会。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.
他的脸显出痛苦的(期待的)表。
Sie erschien zu diesem Ball in Weiß.
她身穿白色衣服参加这次舞会。
An den Obstbäumen erscheinen schon die ersten Blüten.
果树开出了第一批花朵。
Der linke Arm erscheint auf dem Bild stark verkürzt.
画面的左臂(按透视法)画得很短。
Das Buch (Das Werk) erscheint in einzelnen (in 20) Heften.
这本书(这部作品)将分册(分二十册)出版。
Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.
由于济封锁出了石油储备减少的况。
Es erscheint mir merkwürdig, dass er plötzlich einen Plan geändert hat.
我感到奇怪的是,他突然改变了计划。
Im Osten sind mehrere Sternbilder erschienen: Stier, Zwillinge und Fuhrmann.
东方空可以看到很多星座图案:金牛座,双子座和牡羊座。
Das Werk ist anonym erschienen.
这部著作出版时未具作者姓名。
Die Mitglieder waren sämtlich erschienen.
所有成员都出席了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kontinuierlicher Fortschritt in allen Wirtschaftszweigen erscheint uns heute normal.
今天,所有行业不断取得进步似乎是正常的。
Pushfaktoren sind Umstände im Herkunftsland, die eine Auswanderung sinnvoll erscheinen lassen.
推力因素是迁出国里移民看起来合理的情况。
Eigenartig die Beerdigung lässt du aus aber zu der Eröffnung erscheinst du?
真怪啊,葬礼你不来参加,开幕式就有你?
Es gab feine Speisen und besten Wein und plötzlich erschien eine prachtvolle Kutsche.
聚会上有着精美的食物和最好的葡萄酒,突然出现了一辆宏伟的马车。
Das alles musste Almansor sehr seltsam erscheinen, aber er durfte wenigstens seine Heimatsprache verwenden.
这一切都让阿尔曼索尔感怪,但他被允许用自己的母语。
Und als es mit diesem Kleide auf der Hochzeit erschien, erstaunte jedermann über seine Schönheit.
当她来到舞会上,她的美丽了所有人。
Alice wartete, bis die Augen erschienen, und nickte ihr zu.
爱丽丝等到它的眼睛也出现了,才点点头。
" Ich werde hier sein, im Sonnenschein und im Schatten" , sein drittes Buch, 2008 erschienen.
“我将在这里,阳光和阴影处”,他的第三本书,于2008年出版。
Einen kurzen Augenblick später erschien ihr Begleiter.
过了一小会儿,她的同伴出现了。
Das erscheint mir jetzt nicht zwangsläufig faul.
现在我感这并不一定是懒惰。
Ich wusste, dass ich eigentlich Preise vergleichen könnte, aber es erschien mir zu kompliziert, zu aufwendig.
我知道我实际上可以比较价格,但它似乎太复杂,太麻烦。
Alleine die visuelle Präsenz eines Salates oder einer Flasche Wasser lässt das gesamte Menü gesünder erscheinen.
仅仅是沙拉或一瓶水的视存在就整个菜单看起来更健康。
Berlin erscheint als sehr grün.Dabei hat Berlin die höchste Bebauungs- und Bevölkerungsdichte.
柏林。尽管柏林是德国建筑密集度和人口稠密度最高的城市。
Es erschien zwischen 1806 und 1808, zur Zeit der Romantik.
在1806到1808年之间出版,浪漫主义时代。
Dem entsprechend erscheinen dort Tageszeitungen in diesen vier Sprachen.
与此相应,那里用这4种语言出版日报。
Und auch die erscheinen ja weiß.
它们显现出白色。
Das erschien mir gar nicht verwunderlich.
这倒并没有我感到太怪。
Der ist, glaube ich, 2009 erschienen.
我想,这个人出现在2009年。
Völlig außer Atem und verspätet erscheint Julian im Hörsaal der Universität.
朱利安上气不接下气地跑到大学教室,迟到了。
Die ersten Germanen erschienen Ende des ersten Jahrhunderts in Russland.
第一支日耳曼民族在一世纪末出现在俄罗斯。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释