Der Wal gilt gemeinhin als Fisch.
鲸通常被当。
Die Wirksamkeit des globalen Systems der kollektiven Sicherheit hängt ebenso wie diejenige jeder anderen Rechtsordnung letztlich nicht nur von der Rechtmäßigkeit der getroffenen Entscheidungen ab, sondern auch davon, ob diese gemeinhin als legitim angesehen werden, also auf Grundlage solider Beweise und aus den richtigen moralischen wie auch rechtlichen Gründen gefällt werden.
同其他任何法律制度一样,国际集体安全体制的效力最终不仅决于决定是否合法,决于人们是否都认为这些决定是正当的,是根据确凿的证据出的,并有正当的道义和法律理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Engelbrecht: Dieser Krieg in Syrien ist ja ein Stellvertreterkrieg, jedenfalls wird das gemeinhin jetzt so interpretiert in Europa, ein Stellvertreterkrieg zwischen Iran und Saudi-Arabien um die Vormachtstellung im Nahen Osten und im Mittleren Osten.
Engelbrecht:叙利亚这场战争是一场代理人战争,至少在欧洲是这样解释,这是伊朗和沙特阿拉伯间为争夺中东霸权而进行代理人战争。
Die ganze Geschichte des Liberalismus und der Demokratie bis hin zur sozialen Demokratie geht ja davon aus, dass das Gemeinwesen erkämpft, erstritten wird über die Gleichheit, über das gleiche Recht, sich zu beteiligen, gemeinhin über Wahlen.
自由主义和民主直至并包括社会民主整个历史都假设社区为平等而战,为同样参与权而战,是为选举而战。
Die vielleicht schwierigste haben Sie nicht genannt, nämlich das, was man gemeinhin " Notbremse" nennt – also, die Möglichkeit, zuziehenden Arbeitnehmern nach Großbritannien aus anderen EU Ländern, vier Jahre lang nicht alle vollen sozialen Leistungen zu gewähren.
你没有提到可能是最困难一个,即所说“紧急刹车”——即四年内不向从其他欧盟国家移居英国工人提供所有全部社会福利可能性。
Das Unaussprechliche ist allgegenwärtig Ludwig Wittgensteins berühmter Satz aus dem " Tractatus" , " der Tod (sei) kein Ereignis des Lebens" , wird gemeinhin so verstanden, dass ein sinnvolles Sprechen über ihn gänzlich unmöglich sei, weshalb man zum Schweigen verurteilt wäre.
不可言说无所不在 路德维希·维特根斯坦 (Ludwig Wittgenstein) 在《逻辑哲学论》中名言“死亡 (is) not an event of life” 被普遍理解为完全不可能有意义地谈论它,这就是为什么一个人会被谴责为安静。