有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周采访

Das weiß ich nicht, weil ich da nicht involviert war.

我不知道,因为我没有参与。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

In den innenpolitischen Konflikt sind auch zahlreiche ausländische Akteure involviert.

许多外国参与者也卷入了国内政治冲突。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

McCabe war in die Ermittlungen über eine mögliche Zusammenarbeit des Trump-Wahlkampflagers mit Russland involviert.

麦凯布参与了对特朗普竞选团队与俄罗斯之间可能合作调查。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Es werde noch geprüft, ob sie direkt involviert seien.

目前仍在检查他们是否直接参与其中。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合集

Sie sei schockiert gewesen von den Enthüllungen, die Regierung in Moskau sei jedoch nicht involviert gewesen.

她对这些爆料感到震惊,但莫斯科政府并未参与其中。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月合集

Die vier involvierten Polizisten seien entlassen worden, teilte Bürgermeister Jacob Frey mit.

市长雅各布弗雷说, 已被解雇。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Hätten sie die Ermittlungen einstellen sollen, weil diese beiden Personen involviert waren?

是不是应该因为及这两个人就放弃调查了?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

Ziel sei es, alle involvierten Parteien dabei zu unterstützen, die Waffenruhe zu festigen.

是支持参与巩固停火所有各方。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Es ist eben nah, da fühlt man sich involviert und denkt darüber nach, bei allem, was man tut.

很接近,你会感到参与其中,并在所做每件事中思考它。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Ein Gipfeltreffen der in den syrischen Bürgerkrieg involvierten Staaten Türkei, Russland und Iran hat keine greifbaren Ergebnisse gebracht.

卷入叙利亚内战土耳其、俄罗斯和伊朗三国首脑会议没有带来任何实质性成果。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Der Iran ist auch im Jemen involviert, in Somalia, in der ganzen Region ist Iran mit diesen Terroraktivitäten tätig.

伊朗也卷入了也门、索马里,伊朗在整个地区都在从事这些恐怖活动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Der ebenfalls involvierte isländische Ministerpräsident Sigmundur David Gunnlaugsson trat am Dienstag nach Protesten der Bevölkerung in seinem Land zurück.

冰岛总理 Sigmundur David Gunnlaugsson 也参与其中, 周二在该国发生民众抗议后辞职。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年8月合集

Die Regierung von Präsident Donald Trump verhängte Sanktionen gegen zwei türkische Minister, die bei der Festnahme laut USA involviert waren.

据美国称,唐纳德特朗普总统政府对参与逮捕土耳其部长实施制裁。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

In einem Teil der Sendung interviewen sie den Chef der involvierten Behörde: Er streitet alles ab, alles.

在节目一部分中,他们采访了有关当局负责人:他否认一切,一切。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Und die internationale Gemeinschaft, mehr als 40 Staaten, die in Afghanistan involviert waren, sind der Logik der Amerikaner einfach gefolgt.

而国际社会,40多个卷入阿富汗国家,只是按照美国人逻辑行事。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Diese neue Komponente ist tatsächlich sehr interessant, da man hier wunderbar sieht, dass Krieg von Leuten entschieden wird, die in keinster Weise selbst involviert sind.

这个新部分实际上是非常有趣,因为你可以看出,战争是由那些本身完全没有参与人决定,这很神奇。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und da waren Konflikte, sehr viele am Anfang, bis man diese Menschen nicht mehr ignoriert, sondern involviert hat in dieses ganze Protestgeschehen.

而且有冲突, 一开始很多, 直到这些人不再被忽视,而是卷入了整个抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2017年12月合集

Nach Informationen der Welt-Anti-Doping-Agentur (WADA) waren etwa 1000 Sportler in den Doping-Skandal involviert.

根据世界反兴奋剂机构(WADA)信息,大约有 1000 运动员卷入了兴奋剂丑闻。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Die 15 Teilnehmer auf polnischer Seite waren mittels Facebook- und WhatsApp-Gruppen involviert.

波兰方面 15 参与者通过 Facebook 和 WhatsApp 群组参与。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Er ist seit zwei Jahrzehnten in Digitalisierungsprozesse auf EU-Ebene und in ganz Europa involviert.

二十年来,他一直参与欧盟层面和整个欧洲数字化进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bundesversammlung, Bundesversicherung, bundesversicherungsamt, Bundesversicherungsanstalt, Bundesverteidigungsminister, Bundesverwaltung, Bundesverwaltungen, Bundesverwaltungsgericht, Bundesvorsitzenden, Bundeswahlleiter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接